Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Nederlandse taalgebied

Vertaling van "nederlandse taalgebied mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Nederlandse taalgebied

la région de langue néerlandaise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kandidaten, die hun onderwijs genoten hebben in het Duits taalgebied, mogen hun toelatingsexamen in het Duits afleggen op voorwaarde dat zij bovendien een examen afleggen over de kennis van de Nederlandse of de Franse taal, naar gelang zij wensen ingedeeld te worden bij de Nederlandse of de Franse rol.

Les candidats qui ont fait leurs études dans la région de langue allemande peuvent présenter leur examen d'admission en allemand à condition de subir en outre un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais, selon qu'ils désirent être affectés au rôle français ou au rôle néerlandais.


De bewering dat de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren enkel zou mogen gebeuren vanuit de grondwettelijk vastgelegde taalgebieden (voor de Nederlandstaligen : het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; voor de Franstaligen : het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad) is onjuist.

Il n'est pas correct de prétendre que la désignation des sénateurs cooptés ne peut se faire qu'à partir des régions linguistiques fixées dans la Constitution (c'est-à-dire, pour les francophones, la région de langue française et la région bilingue de Bruxelles-Capitale et, pour les néerlandophones, la région de langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale).


« De territoriale omschrijvingen die in aanmerking komen voor de zetelverdeling van de gecoöpteerde senatoren voor de Nederlandse taalgroep mogen het Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad niet te buiten gaan.

« Les circonscriptions territoriales prises en considération pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés pour le groupe linguistique néerlandais ne peuvent sortir des limites de la région de langue néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


« De territoriale omschrijvingen die in aanmerking komen voor de zetelverdeling van de gecoöpteerde senatoren voor de Nederlandse taalgroep mogen het Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad niet te buiten gaan.

« Les circonscriptions territoriales prises en considération pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés pour le groupe linguistique néerlandais ne peuvent sortir des limites de la région de langue néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het taalgebruik in deze brief is manifest in strijd met de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken volgens welke diensten uit het Nederlandse taalgebied uitsluitend het Nederlands mogen gebruiken in hun berichten en mededelingen aan het publiek.

Cette lettre constitue manifestement une infraction aux lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative qui stipulent que les services situés dans la région de langue néerlandaise utilisent exclusivement le néerlandais pour leurs avis et communications au public.


De kandidaten, die hun onderwijs genoten hebben in het Duits taalgebied, mogen hun toelatingsexamen in het Duits afleggen op voorwaarde dat zij bovendien een examen afleggen over de kennis van de Nederlandse of de Franse taal, naargelang zij wensen ingedeeld te worden bij de Nederlandse of de Franse rol.

Les candidats qui ont fait leurs études dans la Région de langue allemande peuvent présenter leur examen d'admission en allemand à condition de subir en outre un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais, selon qu'ils désirent être affectés au rôle français ou au rôle néerlandais.


Alleen wanneer de teksten betrekking hebben op voorstellen en ontwerpen van decreet alsook op ontwerpen van besluit die uitsluitend betrekking hebben, hetzij op het Franse hetzij op het Nederlandse taalgebied, mogen zij eentalig zijn en mag de adviesaanvraag, overeenkomstig artikel 50 van de voormelde gecoördineerde wetten, aanhangig gemaakt worden bij een kamer van de afdeling wetgeving die in die taal werkt.

Ce n'est que si les textes concernent des propositions et des projets de décret ainsi que des projets d'arrêté qui se rapportent exclusivement à la région de langue française ou de langue néerlandaise qu'ils peuvent être unilingues et que la demande d'avis peut être portée devant une chambre de la section de législation qui fait usage de cette langue, conformément à l'article 50 des lois coordonnées précitées.


Het omgekeerde is ook waar: zo mogen inwoners van het homogeen Nederlandse taalgebied uitsluitend Nederlands gebruiken in hun contacten met diensten die in het homogeen Nederlandse taalgebied gevestigd zijn en waarvan de werkkring alleen dat taalgebied omvat.

L'inverse est également vrai: ainsi, les habitants de la région linguistique homogène néerlandophone ne peuvent utiliser que le néerlandais lors de leurs contacts avec les services situés dans la région linguistique homogène néerlandophone et dont les activités sont exclusivement déployées dans cette région.


De kandidaten, die hun onderwijs genoten hebben in het Duits taalgebied, mogen hun toelatingsexamen in het Duits afleggen op voorwaarde dat zij bovendien een examen afleggen over de kennis van de Nederlandse of de Franse taal, naargelang zij wensen ingedeeld te worden bij de Nederlandse of de Franse rol.

Les candidats qui ont fait leurs études dans la Région de langue allemande peuvent présenter leur examen d'admission en allemand à condition de subir en outre un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais, selon qu'ils désirent être affectés au rôle français ou au rôle néerlandais.


Gelegen in een gemeente van het Nederlandse taalgebied, trouwens zonder faciliteiten, mogen er aldaar alleen Nederlandstaligen te werk worden gesteld.

Située dans une commune de la région linguistique néerlandaise ne bénéficiant pas de facilités, la BIAC ne peut employer que des néerlandophones.




Anderen hebben gezocht naar : het nederlandse taalgebied     nederlandse taalgebied mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse taalgebied mogen' ->

Date index: 2022-04-16
w