Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raad voor de Nederlandse Taal en Letteren

Traduction de «nederlandse taal ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad voor de Nederlandse Taal en Letteren

Conseil de la langue et des lettres néerlandaises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 26. In artikel 60 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : "De organisator bezorgt de volgende gegevens elektronisch aan Kind en Gezin volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin : 1° één keer per jaar gedurende een maand die Kind en Gezin bepaalt, de gegevens over het aantal unieke kinderen die dagelijks gebruikmaken van de kinderopvang per kinderopvanglocatie; 2° jaarlijks de volgende gegevens over de verantwoordelijken, de kinderbegeleiders groepsopvang, met uitzondering van de kinderbegeleiders die werken in het specifieke sociaal statuut voor onthaalouders, en de medewerkers die in de kinderopvanglocatie instaan voor de systematische ondersteuning van de verantwoordelijke : a) het aantal ...[+++]

Art. 26. Al'article 60 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante: « L'organisateur remet les données suivantes par voie électronique à « Kind en Gezin » conformément aux consignes administratives de « Kind en Gezin » : 1° une fois par an pendant un mois fixé par « Kind en Gezin », les données sur le nombre d'enfants utilisant l'accueil d'enfants tous les jours, par emplacement d'accueil d'enfants ; 2° chaque année, les données suivantes concernant les responsables, les accompagnateurs d'enfants de l'accueil en groupe, à l'exception des accompagnateurs d'enfants travaillant dans le statut social spécifiqu ...[+++]


Voor de kinderopvanglocaties die op de datum van inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 een subsidie ontvangen van Kind en Gezin op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, en op basis van het besluit, vermeld in artikel 52, 1°, 3°, en 4°, geldt een overgangsperiode van drie jaar voor de organisator van gezinsopvang en één jaar voor de organisator van groepsopvang, om te voldoen aan de voorwaarde over de actieve kennis van de Nederlandse ...[+++]

Pour les emplacements d'accueil des enfants, qui à la date de l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012 reçoivent une subvention de " Kind en Gezin" sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour parents d'accueil et sur la base de l'arrêté visé à l'article 52, 1°, 3° et 4°, une période de transition de respectivement trois ans et d'un an s'applique pour l'organisateur de l'accueil familial et l'organisateur de l'accueil en groupe afin de satisfaire à la condition relative à la connaissance active de la langue néerlandaise par l'accompagnateu ...[+++]


In principe zullen de gepensioneerden die in Heuvelland zijn gedomicilieerd de documenten in de Nederlandse taal ontvangen, behoudens uitdrukkelijke vraag van hunnentwege om deze in het Frans of het Duits te ontvangen.

Les pensionnés domiciliés à Heuvelland reçoivent donc en principe les documents en néerlandais, sauf demande expresse de leur part de les recevoir en français ou en allemand.


Ik heb verscheidene klachten ontvangen van Franstaligen volgens welke zowel het grondpersoneel als het vliegend personeel op de luchthaven van Brussel-Nationaal zich in hun omgang met Franstalige passagiers nagenoeg uitsluitend van de Nederlandse taal bedienen.

Plusieurs plaintes me sont parvenues émanant de francophones s'étant présentés à l'aéroport de Bruxelles-National, selon lesquelles tant le personnel au sol que le personnel aérien de la Sabena font un usage quasi exclusif du néerlandais dans leurs rapports avec les passagers francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de indiening van de klacht bij de Vaste commissie voor taaltoezicht, werden twee bijkomende personeelsleden van de Nederlandse taalrol toegewezen aan de controle der directe belastingen Sint-Lambrechts-Woluwe 2, dat teneinde de belastingplichtigen die zich in het Nederlands uitdrukken nog beter in hun taal te kunnen ontvangen.

Depuis la plainte introduite auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique, deux agents supplémentaires du rôle linguistique néerlandais ont été affectés au contrôle des contributions directes de Woluwe-Saint-Lambert 2 afin de réserver un meilleur accueil, dans leur langue, aux contribuables s'exprimant en néerlandais.




D'autres ont cherché : nederlandse taal ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse taal ontvangen' ->

Date index: 2023-09-10
w