Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie verheugt zich over het resultaat van de van 18 t/m 21 januari 2004 in Nederland gehouden en door de Nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen tussen de delegatie onder leiding van de President van Burundi, Domitien Ndayizeye, en de delegatie van de FNL onder leiding van Ibrahim Ntakirutimana.

L'Union européenne se félicite des résultats des pourparlers entre la délégation conduite par le président du Burundi, Domitien Ndayizeye, et la délégation des FNL, conduite par Ibrahim Ntakirutimana, qui se sont déroulés aux Pays-Bas du 18 au 21 janvier 2004 avec la médiation du gouvernement néerlandais.


16. verzoekt alle strijdende partijen in Darfur onverwijld in te stemmen met een onmiddellijke wapenstilstand, en onderhandelingen op gang te brengen om het conflict in de regio te beëindigen; staat achter het initiatief van de Nederlandse regering, als fungerend voorzitter van de Europese Unie, om besprekingen tussen de verschillende partijen in het conflict te vergemakkelijken;

demande à toutes les parties au conflit au Darfour d'approuver sans retard un cessez-le-feu immédiat et d'ouvrir des négociations pour mettre fin au conflit dans la région; appuie l'initiative du gouvernement néerlandais, qui assure la présidence en exercice de l'Union européenne au Soudan, pour faciliter les pourparlers entre les différentes parties au conflit;


Ik heb diverse besprekingen over het verslag gevoerd met de Commissie, het Nederlandse en het Luxemburgse voorzitterschap, het secretariaat van het Parlement, de Britse regering en mijn collega's, en ik ben allen dankbaar voor hun inbreng.

J’ai discuté de ce rapport à plusieurs reprises avec la Commission, les présidences néerlandaise et luxembourgeoise, le secrétariat du Parlement, le gouvernement du Royaume-Uni, ainsi qu’avec mes collègues et je tiens à remercier chacun pour la contribution fournie.


De Nederlandse minister van Justitie, de heer DONNER, verstrekte de Raad toelichting bij de bijdrage van zijn regering aan de besprekingen in de Conventie over justitiële samenwerking in de EU.

M. DONNER, ministre néerlandais de la justice, a informé le Conseil de la contribution apportée par son gouvernement aux travaux de la Convention concernant la coopération judiciaire dans l'UE.


Pogingen van de Belgische kustwachters om in te grijpen zouden daarbij verijdeld worden, door zich achter de grens van de territoriale wateren terug te trekken. a) Werd deze problematiek reeds aangesneden tijdens de besprekingen in het kader van de bijeenkomsten van de ministers van Visserij van de EU, of in de loop van de bilaterale contacten met leden van de Nederlandse regering? b) Verwacht u van deze besprekingen positieve gevolgen of wordt aan eventueel gedane opmerkingen weinig of geen gehoor verleend?

Ces bateaux néerlandais déjoueraient les tentatives d'intervention des gardes-côtes belges en sortant des eaux territoriales. a) Cette problématique a-t-elle déjà été abordée au cours des discussions dans le cadre des rencontres des ministres de la Pêche de l'UE ou lors des contacts bilatéraux avec des membres du gouvernement néerlandais? b) Espérez-vous des effets positifs de ces discussions ou bien les remarques éventuellement formulées ne recueillent-elles pas ou guère d'attention?


1. Ik deel het geacht lid mee dat de keuze van het tracé voor de hogesnelheidstrein ten noorden van Antwerpen het voorwerp uitmaakt van besprekingen tussen de federale Staat en de regering van het Vlaamse gewest enerzijds en de Nederlandse minister van Verkeer anderzijds.

1. J'informe l'honorable membre que le choix du tracé de la ligne à grande vitesse au nord d'Anvers fait l'objet de discussions entre, d'une part, l'Etat fédéral et le gouvernement de la Région flamande et, d'autre part, le ministre néerlandais des Transports.


2. De keuze van het tracé voor de hogesnelheidslijn ten noorden van Antwerpen maakt inderdaad het voorwerp uit van besprekingen tussen de federale Staat en de regering van het Vlaamse Gewest enerzijds en de Nederlandse minister van Verkeer anderzijds.

2. Le choix du tracé de la ligne à grande vitesse au nord d'Anvers fait en effet l'objet de discussions entre, d'une part, l'Etat fédéral et le gouvernement de la Région flamande et, d'autre part, le ministre néerlandais des Transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen' ->

Date index: 2024-08-29
w