Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTD
Definitie
Doctype-definitie
Documenttype-definitie
Nederlandse Antillen
Nederlandse Commissie voor de Cultuur
Nederlandse gulden
Organisatie TNO
Pragmatische definitie
Praktijk-definitie
TNO

Traduction de «nederlandse definitie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctype-definitie | documenttype-definitie | DTD [Abbr.]

définition de type de document | DTD [Abbr.]


pragmatische definitie | praktijk-definitie

définition par l'exemple






Nederlandse Commissie voor de Cultuur

Commission néerlandaise de la culture


Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Organisation pour la recherche des Pays-Bas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Nederlandse definitie is de aanwezigheid van de contrastrategieën intimidatie, geweld of corruptie echter een noodzakelijke voorwaarde voor het bestaan van georganiseerde criminaliteit.

Dans le cadre de la définition néerlandaise, par contre, la présence des contre-stratégies que sont l'intimidation, la violence ou la corruption est une condition nécessaire de l'existence de la criminalité organisée.


De Nederlandse definitie heeft het over het « systematisch plegen van misdaden ».

La définition hollandaise utilise également les termes de « commission systématique de crimes »


15. In de Nederlandse tekst van het ontworpen onderdeel 2.7, derde streepje, van bijlage 4 bij het algemenevoorwaardenbesluit (artikel 15 van het ontwerp) schrijve men "eenmalige invoer" (niet : "eenmalige import"), gelet op de definitie in het ontworpen artikel 2, § 2, 9°, van dat besluit (artikel 2, 3°, van het ontwerp).

15. Dans le texte néerlandais du point 2.7, troisième tiret, en projet, de l'annexe 4 de l'arrêté portant les conditions générales (article 15 du projet), on écrira « eenmalige invoer » (et non : « eenmalige import »), vu la définition figurant à l'article 2, § 2, 9°, en projet, de cet arrêté (article 2, 3°, du projet).


Mevrouw De Roeck verklaart dat hier enkel een taalkundige aanpassing van de Nederlandse definitie van het oorspronkelijke wetsvoorstel wordt voorgesteld : de woorden « is ingeplant » werden vervangen door de woorden « wordt ingeplant ».

Mme De Roeck déclare qu'il s'agit simplement de proposer une adaptation linguistique de la définition néerlandaise figurant dans la proposition de loi initiale, les mots « is ingeplant » étant remplacés par les mots « wordt ingeplant ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bent u bereid om de Nederlandse definitie te onderschrijven?

Êtes-vous disposé à souscrire à la définition néerlandaise ?


Bent u bereid om de Nederlandse definitie te onderschrijven?

Êtes-vous disposé à souscrire à la définition néerlandaise ?


10. In de Nederlandse tekst van artikel 2, 6°, van het ontwerp, passe men de definitie van "de opdracht met gemengde prijsvaststelling" aan als volgt : "de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ".

10. Dans le texte néerlandais de l'article 2, 6°, du projet, on adaptera la définition de « de opdracht met gemengde prijsvaststelling » comme suit : « de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ».


Hieraan kan geen gevolg gegeven worden omdat de Nederlandse tekst (maar ook de Franse) niet enkel letterlijk overeenstemt met de definitie opgenomen in artikel I. 9, 66° WER maar ook met de definitie opgenomen in artikel 3, h) van richtlijn 2008/48/EG van 23 april 2008 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van Richtlijn 87/102/EEG van de Raad.

On ne peut pas donner suite à cette observation parce que le texte néerlandais (mais également français) correspond non seulement littéralement à la définition reprise à l'article I. 9, 66° CDE mais également à la définition reprise à l'article 3, h) de la directive 2008/48/CE du 23 avril 2008 concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE du Conseil.


Er werd voorkeur gegeven aan de Nederlandse definitie " gebruikersidentificatie" van de richtlijn tegenover de Franse definitie " numéro d'identifiant" , daar de Franse definitie een slechte vertaling lijkt te zijn in vergelijking met de andere taalversies van de richtlijn.

C'est la définition en néerlandais « gebruikersidentificatie » de la directive qui a été préférée à la définition en français « numéro d'identifiant », car la définition en français semble constituer une mauvaise traduction par rapport aux autres versions linguistiques de la directive.


In de Nederlandse tekst wordt de definitie « Rijbaan » vervangen door de volgende definitie :

Dans le texte néerlandais, la définition « Rijbaan » est remplacée par la définition suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse definitie' ->

Date index: 2022-03-07
w