Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Vertaling van "nederlands spreken tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Protocol tussen België, Luxemburg en Nederland tot vaststelling van een nieuw tarief van invoerrechten

Protocole entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'établissement d'un nouveau tarif des droits d'entrée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het laatste nummer van juli/augustus/september 2014 wordt op pagina 12 verslag uitgebracht over zo'n bezoek aan het vredegerecht van Laken: "In het Vredegerecht van Laken aan de Fransmansstraat hoor je wel Nederlands spreken tussen de ambtenaren.

Un article paru à la page 12 du dernier numéro en date, celui de juillet-août-septembre 2014, relate la visite effectuée à la justice de paix de Laeken.


- een tweede onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de leerlingen die geen Nederlands spreken, maar van wie een ouder beantwoordt aan de bij de bestreden bepaling vastgestelde vereisten en, anderzijds, de leerlingen die Nederlands spreken, maar van wie geen enkele ouder aan die vereisten beantwoordt : alleen de eerstgenoemden kunnen de bij die bepaling ingevoerde voorrang genieten;

- une seconde différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les élèves qui ne parlent pas le néerlandais mais dont l'un des deux parents répond aux exigences établies par la disposition attaquée et, d'autre part, les élèves qui parlent le néerlandais mais dont aucun des parents ne répond à ces exigences : seuls les premiers peuvent bénéficier de la priorité instaurée par cette disposition;


Tussen juni 2000 en januari 2009 kwamen Heiploeg en Klaas Puul overeen om prijzen af te spreken en verkoopvolumes te verdelen voor noordzeegarnalen in België, Frankrijk, Duitsland en Nederland.

Entre juin 2000 et janvier 2009, Heiploeg et Klaas Puul se sont entendues sur la fixation des prix et la répartition des volumes de ventes de crevettes de la mer du Nord en Belgique, en France, en Allemagne et aux Pays-Bas.


De parlementaire voorbereiding van het decreet van 7 mei 2004 houdende het Nederlandstalig onderwijs in Brussel-Hoofdstad geeft aan dat het aantal kinderen ingeschreven in het Nederlandstalig onderwijs te Brussel dat in het gezin met minstens één ouder Nederlands kan spreken, fors is afgenomen tussen 1997 en 2003 :

Les travaux préparatoires du décret du 7 mai 2004 relatif à l'enseignement néerlandophone à Bruxelles-Capitale indiquent que le nombre d'enfants inscrits dans l'enseignement néerlandophone à Bruxelles pouvant parler le néerlandais dans le milieu familial avec au moins l'un des parents a sensiblement décru entre 1997 et 2003 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf dat tijdstip wordt voor de beroepen waarin taaltoewijzing dient te gebeuren, onder andere omdat de vreemdeling nagelaten heeft zich uit te spreken over de hulp van een tolk, door de eerste voorzitters, in acht genomen het onevenwicht in de voormelde achterstand tussen de Nederlandse en de Franse kamers, het Nederlands als taal van de rechtspleging bepaald.

Compte tenu de ce qui précède, dans les recours pour lesquels les deux premiers présidents doivent déterminer la langue de la procédure, entre autres parce que l'étranger a omis de s'exprimer quant à la nécessité ou non de l'assistance d'un interprète, le néerlandais est choisi comme langue de procédure vu le déséquilibre entre l'arriéré des chambres néerlandophones et françaises.


Het is dus nog voorbarig zich uit te spreken over een definitieve kostprijs gezien de grote onzekerheden die blijven bestaan; bovendien zijn die gedeeltelijk het gevolg van nog lopende internationale onderhandelingen, vooral tussen België en Nederland aangaande het tracé ten noorden van Antwerpen.

Il est ainsi encore prématuré de se prononcer sur un coût définitif, vu les nombreuses incertitudes qui subsistent; d'ailleurs, certaines d'entre elles dépendent de l'achèvement de négociations internationales, notamment entre la Belgique et les Pays-Bas en ce qui concerne le tracé au nord d'Anvers.




Anderen hebben gezocht naar : napels     overeenkomst van napels     nederlands spreken tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands spreken tussen' ->

Date index: 2024-04-19
w