Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlands spreken nochtans » (Néerlandais → Français) :

Dat deze serie fictie is, wordt immers geïllustreerd door het feit dat de leden van de Koninklijke Familie in werkelijkheid helemaal geen Nederlands spreken, nochtans de taal van de meerderheid van de bevolking.

Le fait que les membres de la Famille royale ne parlent en réalité pas du tout le néerlandais, qui est pourtant la langue de la majorité des citoyens belges, montre bien que cette série est une fiction.


Ook die mensen spreken nochtans geen Nederlands of Frans wanneer ze in België aankomen.

Pourtant, à leur arrivée en Belgique, ces gens-là ne parlent pas non plus le français ou le néerlandais.


Ook die mensen spreken nochtans geen Nederlands of Frans wanneer ze in België aankomen.

Pourtant, à leur arrivée en Belgique, ces gens-là ne parlent pas non plus le français ou le néerlandais.


- een onverantwoorde gelijke behandeling zou instellen onder kinderen van wie de ouders niet beantwoorden aan de bij de bestreden bepaling vastgestelde vereisten en de daarbij ingevoerde voorrang dus niet kunnen genieten, terwijl nochtans sommigen onder hen Nederlands zouden spreken en die taal in het gezin zou worden gebruikt.

- une identité de traitement injustifiée entre enfants dont les parents ne répondent pas aux exigences établies par la disposition attaquée et qui ne peuvent donc bénéficier de la priorité instaurée par celle-ci, alors pourtant que certains d'entre eux parleraient le néerlandais et que cette langue serait utilisée dans le milieu familial.


32 tot 34). Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever de asielzoekers nochtans het recht wilde garanderen, wanneer zij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreken, gehoord te worden in de taal van hun keuze (ibid., pp. 32 en 33).

Il ressort également des mêmes travaux préparatoires que le législateur entendait néanmoins garantir le droit pour les demandeurs d'asile, lorsqu'ils parlent effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendus dans la langue de leur choix (ibid., pp. 32 et 33).


32 tot 34). Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever de asielzoekers nochtans het recht wilde garanderen, wanneer zij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreken, gehoord te worden in de taal van hun keuze (ibid., pp. 32 en 33).

Il ressort également des mêmes travaux préparatoires que le législateur entendait néanmoins garantir le droit pour les demandeurs d'asile, lorsqu'ils parlent effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendus dans la langue de leur choix (ibid., pp. 32 et 33).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands spreken nochtans' ->

Date index: 2023-06-06
w