Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
Eilanden van Nederland
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
NBT
Nederland
Nederland LGO
Nederlands Bureau voor Toerisme
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Val van niveau naar ander niveau

Vertaling van "nederlands op niveau " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]




Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais






Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]

Office Néerlandais du Tourisme [ NBT ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


val van niveau naar ander niveau

chute d'un niveau à un autre


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aangetoond dat het stelsel bedoeld is om de fosfaatproductie te beperken tot onder het krachtens de nitraatrichtlijn voor Nederland geldende niveau; het stelsel opgezet om grondgebonden landbouw te stimuleren.

démontré que le système vise à limiter la production de phosphate et à parvenir à un niveau inférieur au plafond de production de phosphate qui a été fixé dans le cadre de la mise en œuvre de la directive sur les nitrates aux Pays-Bas; mis en place le système visant à stimuler l'élevage lié à la terre.


"3° basistaalvaardigheid Nederlands: het niveau van het Nederlands dat overeenstemt met niveau A1 van het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen; ";

« 3° compétence linguistique de base en néerlandais : le niveau du néerlandais qui correspond au niveau A1 du Cadre Européen Commun de référence pour les Langues étrangères modernes ; » ;


Voorts geldt de bestreden bepaling volgens artikel 110/5, § 3, laatste lid, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs niet voor een reeds ingeschreven leerling of een leerling die tot dezelfde leefentiteit behoort als een reeds ingeschreven leerling en van wie één van de ouders op het ogenblik van de inschrijving de kennis van het Nederlands op niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen kon aantonen.

Par ailleurs, en vertu de l'article 110/5, § 3, dernier alinéa, du Code flamand de l'enseignement secondaire, la disposition attaquée ne s'applique pas à un élève déjà inscrit ou à un élève qui appartient à la même unité de vie qu'un élève déjà inscrit et dont un des parents pouvait, lors de l'inscription, prouver la connaissance du néerlandais au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.


Initieel was de decreetgever van oordeel dat een bewijs van de kennis van het Nederlands op niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen kon volstaan om aan te tonen dat de ouder die taal voldoende machtig is.

Initialement, le législateur décrétal estimait que la preuve de la connaissance du néerlandais au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues suffisait pour établir que le parent maîtrisait suffisamment cette langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij zijn arrest nr. 7/2012 van 18 januari 2012 heeft het Hof zich uitgesproken over de regeling die vervat was in artikel VIII. 11 van het decreet van 9 juli 2010 betreffende het onderwijs XX, dat bepaalde dat de inrichtende machten voor een of meer van hun scholen gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, in het gewoon basisonderwijs en in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs een voorrang konden verlenen aan leerlingen die in het gezin met minstens één van de twee ouders het Nederlands spraken, op voorwaarde dat de thuistaal Nederlands met name werd aangetoond door het voorleggen van het bewijs dat vader of moed ...[+++]

Par son arrêt n° 7/2012 du 18 janvier 2012, la Cour a statué sur le régime contenu dans l'article VIII. 11 du décret du 9 juillet 2010 relatif à l'enseignement XX, qui prévoyait que les pouvoirs organisateurs pouvaient accorder, pour une ou plusieurs de leurs écoles situées dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dans l'enseignement fondamental ordinaire et dans le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire, une priorité aux élèves qui, en milieu familial, parlaient le néerlandais avec au moins un des deux parents, à condition que l'usage du néerlandais comme langue familiale soit démontré notamment en produisant la preuve que le père ou la mère maîtrisait au moins le néerlandais au ...[+++]


" 28° bis vereiste niveau van het Nederlands : het niveau van het Nederlands dat overeenstemt met richtgraad 1, niveau 1, van het Europese referentiekader voor vreemde talen, vermeld in artikel 5, § 1, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs; " ;

« 28° bis niveau requis du néerlandais : le niveau du néerlandais correspondant au degré-guide 1, niveau 1, du Cadre européen de Référence pour langues visé à l'article 5, § 1, du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes; »;


Voor het aanwervingsniveau B (bachelordiploma of gelijkgesteld) is de kennis van het Nederlands op niveau C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist voor de vaardigheden lezen en luisteren en de kennis op minstens niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de vaardigheden spreken en schrijven.

Le niveau de recrutement B (diplôme de bachelor ou assimilé) requiert la connaissance du néerlandais au niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les Langues pour ce qui est des aptitudes lire et écouter et la connaissance au niveau B2 au moins du Cadre européen commun de référence pour les Langues pour ce qui est des aptitudes parler et écrire.


Art. 3. § 1. Voor het aanwervingsniveau A (masterdiploma of gelijkgesteld) is de kennis van het Nederlands op niveau C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist.

Art. 3. § 1. Le niveau de recrutement A (diplôme de master ou assimilé) requiert la connaissance du néerlandais au niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les Langues.


Een derde goedkeuring verleend door Nederland overeenkomstig niveau I (vooralsnog zonder uitbreiding):

Troisième agrément de type (sans extension à ce jour) émis par les Pays-Bas correspondant au niveau I:


4.3. Een Nederlandstalige en een Franstalige vertaler-tolk Nederlands-Frans (niveau 1).

4.3. Un traducteur-interprète francophone et un néerlandophone Français-Néerlandais (niveau 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands op niveau' ->

Date index: 2022-05-17
w