Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
Dutch tender
Economisch samenwerkingsakkoord
Eilanden van Nederland
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Nederlands taalgebied
Nederlands tendersysteem
Nederlands veilingsysteem
Nederlandse tender
Nederlandse veiling
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid
Toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

Vertaling van "nederlands het samenwerkingsakkoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]








Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 6-475 d.d. 5 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het Samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat en de Gemeenschappen en de Gewesten bepaalt onder meer dat er een toerbeurtregeling wordt afgesproken tussen de deelstaten voor de vertegenwoordiging van België in de Europese Raad.

Question n° 6-475 du 5 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) L'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral et les Communautés et Régions prévoit entre autres que les entités fédérées conviennent d'un tour de rôle pour la représentation de la Belgique au Conseil européen.


Art. 17. § 1. Jaarlijks en uiterlijk op 31 maart maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans, een verslag over betreffende de uitvoering en de naleving van de bepalingen van deze erkenning en van het samenwerkingsakkoord in de loop van het voorbije burgerlijke jaar.

Art. 17. § 1. Val-I-Pac transmet chaque année et pour le 31 mars au plus tard, un rapport, tant en français qu'en néerlandais, à la Commission interrégionale de l'Emballage sur l'exécution et le respect des conditions de cet agrément et de l'Accord de coopération au cours de l'année civile écoulée.


Vraag nr. 6-628 d.d. 29 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In 2014 werd een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de federale overheid en de Gewesten inzake dakloos- en thuisloosheid.

Question n° 6-628 du 29 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) En 2014, un accord de coopération a été conclu entre l'État fédéral et les Régions concernant le sans-abrisme et l'absence de domicile.


Vraag nr. 6-627 d.d. 29 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In 1998 werd een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de federale overheid en de Gemeenschappen betreffende de bestendiging van het armoedebeleid.

Question n° 6-627 du 29 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) En 1998, un accord de coopération a été conclu entre l'État fédéral et les Communautés en ce qui concerne la continuité de la politique en matière de pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-417 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De financiering van het Agentschap voor buitenlandse handel is vastgelegd in een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de Gewesten.

Question n° 6-417 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Un accord de coopération entre l'autorité fédérale et les Régions règle le financement de l'Agence pour le Commerce extérieur.


Vraag nr. 6-215 d.d. 6 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 8 maart 1994 werd een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie.

Question n° 6-215 du 6 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le 8 mars 1994 a été conclu un accord de coopération entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions, relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne.


Indien het aan de hand van een samenwerkingsakkoord kan worden geregeld dat de kinderen die daar school lopen na hun studie zonder problemen kunnen doorstromen naar het secundaire onderwijs in het Frans en in het Nederlands, dan moet die mogelijkheid worden overwogen.

S'il est possible, via un accord de coopération, de faire en sorte que les enfants qui fréquentent ces écoles puissent, au terme de leurs études, entrer sans difficulté dans l'enseignement secondaire en français et en néerlandais, c'est une possibilité qu'il faut envisager.


4. Het aanduiden van een voorzitter, elk jaar op datum van inwerkingtreding van het Samenwerkingsakkoord, waarbij een beurtrol gerespecteerd wordt tussen alle contracterende Partijen, evenals een beurtwisseling van de talen Nederlands en Frans;

4. Désigner un président, chaque année à la date d'entrée en vigueur de l'Accord de coopération, en respectant un tour de rôle entre toutes les Parties contractantes, ainsi qu'une alternance linguistique Néerlandais/Français;


Indien het aan de hand van een samenwerkingsakkoord kan worden geregeld dat de kinderen die daar school lopen na hun studie zonder problemen kunnen doorstromen naar het secundaire onderwijs in het Frans en in het Nederlands, dan moet die mogelijkheid worden overwogen.

S'il est possible, via un accord de coopération, de faire en sorte que les enfants qui fréquentent ces écoles puissent, au terme de leurs études, entrer sans difficulté dans l'enseignement secondaire en français et en néerlandais, c'est une possibilité qu'il faut envisager.


Dat geldt onder meer voor Nederland. Voor buitenlandse patiënten die geen onderdaan zijn van een land dat een exclusief samenwerkingsakkoord heeft gesloten met Eurotransplant, regelt het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, dat op 31 december 2006 werd goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de administratieve voorwaarden om ingeschreven te worden op een wachtlijst. Daarmee wordt de rechtsonzekerheid opgeheven in verband met de definiëring van de k ...[+++]

Pour les patients étrangers non ressortissants d'un pays ayant une convention exclusive avec Eurotransplant, le projet de loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes qui a été voté le 31 décembre 2006 par la Chambre des représentants précise les conditions administratives pour être inscrit sur une liste d'attente afin de lever l'insécurité juridique de la définition de candidats receveurs dits « résidents », notion qui est inscrite dans l'arrêté royal d'exécution du 24 novembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands het samenwerkingsakkoord' ->

Date index: 2022-07-26
w