Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlands anders geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Hij verwijst meer bepaald naar de terminologie in verband met het woord « kind », of de tekst van artikel 5, die in het Nederlands anders geformuleerd is dan in het Frans (« se tenir », « zich vertonen »).

Il cite notamment le problème de terminologie liée à l'usage du mot « enfant » ou la discordance à l'article 5 entre la version française et néerlandaise (« se tenir », « zich vertonen »).


Hij verwijst meer bepaald naar de terminologie in verband met het woord « kind », of de tekst van artikel 5, die in het Nederlands anders geformuleerd is dan in het Frans (« se tenir », « zich vertonen »).

Il cite notamment le problème de terminologie liée à l'usage du mot « enfant » ou la discordance à l'article 5 entre la version française et néerlandaise (« se tenir », « zich vertonen »).


« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke procedure die hij tegen die werknemer instelt in het kader van de wet van 19 maart 1991 houdende bijzonde ...[+++]

§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente ...[+++]


3. Ingevolge de in de punten 1 en 2 geformuleerde antwoorden lijkt het me niet nodig de werkwijze van de FOD Economie te wijzigen, want aangezien de vier voornoemde voorwaarden zijn vervuld, is het gebruik van andere talen dan het Nederlands en Frans (gebruikelijke administratieve talen) volkomen gerechtvaardigd.

3. En conséquence des réponses formulées aux points 1 et 2, il ne me semble pas nécessaire de modifier la manière de travailler du SPF Economie puisque, comme les quatre conditions précitées sont remplies, l'utilisation d'autres langues que le néerlandais et le français (langues administratives usuelles) est parfaitement justifiée.


Vraag nr. 6-766 d.d. 16 november 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Onder andere gewezen vrederechter Jan Nolf heeft aangaande deze problematiek heel wat bedenkingen geformuleerd.

Question n° 6-766 du 16 novembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Jan Nolf, ancien juge de paix, entre autres, a formulé de nombreuses observations sur cette problématique.


Anders geformuleerd: het economisch gewicht van de tien kandidaat-lidstaten samen is even groot als het economisch gewicht van Nederland.

Autrement dit le poids économique des dix candidats à l'adhésion sera égal au poids économique des seuls Pays-Bas.


- Een Rwandese parlementscommissie heeft in het raam van een onderzoek naar de verspreiding van de `genocidaire ideologie' een aantal aanbevelingen geformuleerd waaronder een verbod op het Forum des organisations rurales (FOR) en op de grootste onafhankelijke Rwandese mensenrechtenorganisatie, Liprodhor, die financieel gesteund wordt door onder andere België, de EU, en Nederland.

- Dans le cadre d'une enquête sur la diffusion de l'idéologie du génocide, une commission parlementaire rwandaise a formulé une série de recommandations dont une interdiction du Forum des organisations rurales et de la plus grande organisation de droits de l'homme rwandaise indépendante, Liprodhor, laquelle est soutenue financièrement entre autres par la Belgique, l'Union européenne et les Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands anders geformuleerd' ->

Date index: 2021-06-22
w