Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederland zijn reeds twee handelaren " (Nederlands → Frans) :

Paragraaf 2, eerste lid : aangezien twee van de drie koninklijk besluiten van 23 januari 1837, noch het regentsbesluit van 2 oktober 1947 enig houvast bieden, keek ik naar Nederland, waar reeds langer stadsdeelraden werden ingesteld in grotere steden.

Paragraphe 2, premier alinéa : comme aucun des trois arrêtés royaux du 23 janvier 1837, ni l'arrêté du régent du 2 octobre 1947 n'offrent de point de repère, nous nous sommes référé à la situation qui existe aux Pays-Bas, où l'on a institué depuis longtemps des conseils de quartier dans les grandes villes.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [.. ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Van de twee overblijvende lidstaten, te weten Nederland en België, heeft eerstgenoemd land reeds laten weten dat het de ratificatie vóór het einde van 2001 zal beëindigen.

Des deux États membres restants, à savoir les Pays-Bas et la Belgique, le premier a déjà fait savoir qu'il clôturerait la ratification avant la fin de 2001.


2. De diplomatieke diensten van Nederland, Noorwegen en ons land staan reeds meer dan twee jaar in constant en nauw contact voor de opvolging van deze belangrijke en betreurenswaardige zaak.

2. Les services diplomatiques des Pays-Bas, la Norvège et de notre pays sont depuis deux ans constamment et étroitement en contact pour le suivi de ce dossier important et déplorable.


De Vlaamse Regering voert aan dat het middel niet ontvankelijk is wat het eerste en het tweede onderdeel betreft, in zoverre, enerzijds, de twee verschillen in behandeling reeds bestonden vóór de wijziging van artikel III. 3 van het decreet van 28 juni 2002 bij de bestreden bepaling en, anderzijds, de verzoekende partij geen rekening ermee zou houden dat het gebruik van het Nederlands in het gezin moet worden aangetoond door een va ...[+++]

Le Gouvernement flamand soutient que le moyen est irrecevable en ses première et seconde branches, en ce que, d'une part, les deux différences de traitement existaient déjà avant la modification de l'article III. 3 du décret du 28 juin 2002 par la disposition attaquée et en ce que, d'autre part, la partie requérante ne tiendrait pas compte de ce que l'usage du néerlandais dans le milieu familial doit être prouvé par l'un des parents, non par l'élève.


2. betreurt het feit dat de Commissie, om te zorgen voor volledige en juiste naleving door de lidstaten van Richtlijn 2000/78/EG, op 31 januari 2008 aan tien lidstaten (Republiek Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Hongarije, Malta, Nederland, Finland en Zweden) met redenen omklede adviezen heeft moeten sturen wegens het niet ten uitvoer leggen van de richtlijn, evenals een schriftelijke aanmaning aan Duitsland en twee aanvullende schriftelijke aanmaningen aan Letland en Litouwen; merkt tevens op dat de eerste stappen ...[+++]

2. regrette que pour veiller à ce que les États membres respectent pleinement la directive 2000/78/CE, la Commission ait dû envoyer des avis motivés le 31 janvier 2008 pour défaut de mise en œuvre de la directive à dix États membres (République tchèque, Estonie, Irlande, Grèce, France, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Finlande et Suède) ainsi qu’une mise en demeure à l’Allemagne et deux mises en demeure complémentaires à la Lettonie et à la Lituanie; prend également note que les premières mesures d'une procédure d'infraction ont été prises contre la Belgique, la Slovaquie, le Danemark, l’Italie, la Pologne, le Portugal, l’Espagne et le Royaume ...[+++]


4. Naar aanleiding van de illegale vuurwerkhandel tussen België en Nederland worden reeds twee jaar vergaderingen belegd, op initiatief van de Belgisch nationaal magistraat, met vertegenwoordigers van de federale politie ­ Algemene Directe Gerechtelijke Politie ­ Dienst leefmilieu, de douane, de dienst der springstoffen en hun Nederlandse ambtgenoten, teneinde een systeem voor informatie-uitwisseling en samenwerking op te richten waarbij deze handel en de illegale opslagplaatsen die hiervan h ...[+++]

4. Suite au commerce illégal d'artifices entre la Belgique et les Pays-Bas, des réunions sont organisées depuis deux ans, à l'initiative du magistrat national belge, avec des représentants de la police fédérale ­ Direction générale Police judiciaire ­ Service environnement, la douane, le service des explosifs et leurs homologues néerlandais, en vue de créer un système d'échange d'informations et de collaboration permettant de contrecarrer ce trafic et les dépôts illégaux qui en sont la conséquence.


2. De diplomatieke diensten van Nederland, Noorwegen en ons land staan reeds meer dan twee jaar in constant en nauw contact voor de opvolging van deze belangrijke en betreurenswaardige zaak.

2. Les services diplomatiques des Pays-Bas, la Norvège et de notre pays sont depuis deux ans constamment et étroitement en contact pour le suivi de ce dossier important et déplorable.


Indien het antwoord op de voormelde vragen ontkennend zou zijn, dient het Hof ook na te gaan of de artikelen 10, 11, 24 en 30 van de Grondwet - de laatste twee al dan niet in samenhang gelezen met de eerste twee - zijn geschonden in zoverre het onderwijzend personeel van Franstalige gemeentelijke basisscholen in de randgemeenten, uitsluitend door te slagen voor een door het Selectiebureau van de federale overheid (SELOR) georganiseerd examen, het bewijs van de kennis van het Nederlands ...[+++]

Si la réponse aux questions précitées est négative, la Cour doit également examiner si les articles 10, 11, 24 et 30 de la Constitution - ces deux dernières dispositions étant combinées ou non avec les deux premières - sont violés en tant que le personnel enseignant des écoles communales francophones d'enseignement fondamental des communes périphériques ne peut apporter la preuve de la connaissance du néerlandais qu'en réussissant un examen organisé par le Bureau de sélection de l'administration fédérale (SELOR), même s'il a déjà apporté la preuve de la connaissance du néerlandais comme langue de l'enseignement et qu'il est dès lors répu ...[+++]


Nederland deelt de Commissie binnen twee maanden vanaf de kennisgeving van deze beschikking de maatregelen mede die het reeds heeft genomen en voornemens is te nemen om hieraan te voldoen.

Les Pays-Bas informent la Commission, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la présente décision, des mesures prises et envisagées afin de s'y conformer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland zijn reeds twee handelaren' ->

Date index: 2024-12-02
w