Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Semian T-lymfotroopvirus

Traduction de «nederland werd vanuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Semian T-lymfotroopvirus | STLV,STLV-I blijkt grote gelijkenis te vertonen met het HTLV-I en werd bij apen geïsoleerd,waardoor men veronderstelt dat de mens vanuit dit dierenreservoir in Afrika is besmet [Abbr.]

virus de la leucémie à cellules T du singe | virus STLV | STLV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Nederland werd vanuit de overheid door minister Joritsma van Economische Zaken in oktober 2001 een handelsmissie naar Berlijn georganiseerd, speciaal voor vrouwelijke ondernemers.

En octobre 2001, le ministre Joritsma des Affaires économiques des Pays-Bas a organisé, spécialement pour les entrepreneuses, une mission commerciale à Berlin.


Op de vraag van een andere spreekster wat vanuit technisch oogpunt het verschil is tussen het voorliggende voorstel en het initiatief dat voor de grensarbeiders in Nederland werd genomen, antwoordt de minister dat de beide voorstellen vanuit juridisch-technisch oogpunt sterk op elkaar gelijken, maar dat de context waarbinnen ze werden opgesteld helemaal verschillend is.

Une autre intervenante ayant demandé quelle est la différence, du point de vue technique, entre la proposition en discussion et l'initiative prise en faveur des travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la ministre répond que les deux propositions se ressemblent fort du point de vue juridico-technique, mais que le contexte dans lequel elles ont été rédigées est tout à fait différent.


Op de vraag van een andere spreekster wat vanuit technisch oogpunt het verschil is tussen het voorliggende voorstel en het initiatief dat voor de grensarbeiders in Nederland werd genomen, antwoordt de minister dat de beide voorstellen vanuit juridisch-technisch oogpunt sterk op elkaar gelijken, maar dat de context waarbinnen ze werden opgesteld helemaal verschillend is.

Une autre intervenante ayant demandé quelle est la différence, du point de vue technique, entre la proposition en discussion et l'initiative prise en faveur des travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la ministre répond que les deux propositions se ressemblent fort du point de vue juridico-technique, mais que le contexte dans lequel elles ont été rédigées est tout à fait différent.


Eveneens werd vanuit de betrokken sector overwogen om, naar Nederlands voorbeeld (cf. de Subat-Stichting), een louter privaatrechtelijk bodemsaneringsfonds op te richteN. -

Le secteur concerné a également envisagé de créer pour que, en référence à l'exemple néerlandais (cf. la Fondation Subat), un fonds d'assainissement purement privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Uiteindelijk werd Ibrahim El Bakraoui vanuit Turkije richting Nederland getransporteerd.

3. Finalement, Ibrahim El Bakraoui a été transféré de Turquie vers les Pays-Bas.


Art. 16. § 1. Onverminderd een eventuele herziening van de Overeenkomst van 25 november 1986, blijft Belgocontrol zich ertoe verbinden om, vanuit de zorg om het beheer van het Belgische luchtruim te optimaliseren, de harmonisering en integratie te bevorderen binnen het kader dat door België, Nederland, het Groothertogdom Luxemburg en de Bondsrepubliek Duitsland gezamenlijk werd bepaald overeenkomstig de bovengenoemde Overeenkomst ...[+++]

Art. 16. § 1 . Sans préjudice d'une révision éventuelle de l'Accord du 25 novembre 1986, Belgocontrol continue à s'engager, dans le souci d'optimaliser la gestion de l'espace aérien belge, à promouvoir l'harmonisation et l'intégration dans le cadre défini conjointement par la Belgique, les Pays-Bas, le grand-duché de Luxembourg et la République fédérale d'Allemagne, conformément à l'Accord susmentionné.


Hoewel de verhoging van de heffing ten laste van de invoerders van meststoffen door de decreetgever noodzakelijk werd geacht als « compensatie [.] voor de voordelen verkregen bij de uitvoer uit Nederland », werd die verhoging niet beperkt tot de meststoffen die vanuit Nederland in het Vlaamse Gewest worden ingevoerd, zodat ze alle ingevoerde meststoffen treft, ook die ingevoerd vanuit het Waalse Gewest.

Bien que l'augmentation du prélèvement à charge des importateurs d'engrais ait été jugée nécessaire par le législateur décrétal au titre de « compensation [.] pour les avantages obtenus en cas d'exportation depuis les Pays-Bas », cette augmentation n'a pas été limitée aux engrais importés en Région flamande depuis les Pays-Bas, de sorte qu'elle concerne tous les engrais importés, y compris ceux importés depuis la Région wallonne.


Dit was een Grieks schip dat de Panamese vlag voerde in het kader van een tijdbevrachtingcontract met een Nederlands bedrijf dat opereerde vanuit Zwitzerland. Het schip had een Russische bemanning, werd gefinancierd door Britse en internationale banken en de leden van de raad van bestuur van het bedrijf en de aandeelhouders kwamen uit een hele resem landen.

Ce bateau appartenait effectivement à une société grecque qui battait pavillon panaméen, mais celui-ci était affrété par une société néerlandaise qui opérait depuis la Suisse, il avait à son bord un équipage russe financé par des banques britanniques et internationales et comptait des différentes nationalités au conseil de la société et parmi ses actionnaires.


Art. 12. § 1. Vanuit de zorg om het beheer van het Belgische luchtruim te optimaliseren, verbindt Belgocontrol zich ertoe om de harmonisering en integratie te bevorderen binnen het raam dat door België, Nederland, het Groothertogdom Luxemburg en de Bondsrepubliek Duitsland gezamenlijk werd bepaald overeenkomstig het akkoord dat tussen die vier Staten en Eurocontrol werd gesloten op 25 november 1986.

Art. 12. § 1. Dans le souci d'optimaliser la gestion de l'espace aérien belge, Belgocontrol s'engage à promouvoir l'harmonisation et l'intégration dans le cadre défini conjointement par la Belgique, les Pays-Bas, le Grand-Duché de Luxembourg et la République fédérale d'Allemagne, conformément à l'accord conclu entre ces quatre Etats et Eurocontrol le 25 novembre 1986.


3. Hoe vaak werd in dezelfde periode door de IC B en de IR n de stopplaats Antwerpen-Centraal overgeslagen en werd rechtstreeks doorgereden vanuit Berchem richting Nederland, of vanuit Nederland richting Berchem ?

3. Combien de fois, au cours de cette même période, l'IC B et l'IR n ne se sont-ils pas arrêtés à Anvers-Central et ont-ils poursuivi directement leur trajet depuis Berchem en direction des Pays-Bas, ou des Pays-Bas en direction de Berchem ?




D'autres ont cherché : semian t-lymfotroopvirus     nederland werd vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland werd vanuit' ->

Date index: 2024-03-12
w