Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland reeds een aantal fraudedossiers succesvol » (Néerlandais → Français) :

Zo werden met Frankrijk en Nederland reeds een aantal fraudedossiers succesvol aangepakt.

Ainsi, plusieurs dossiers de fraude ont déjà pu être traités avec succès avec la France et les Pays-Bas.


[13] De Europese Unie heeft reeds onder het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling een aantal relevante en succesvolle onderzoeksprojecten ondersteund.

[13] Dans le contexte du 6ème programme–cadre de recherche et de développement technologique, l'Union a déjà soutenu plusieurs projets de recherche pertinents et fructueux.


Over het algemeen lijken er zeer weinig projecten van de m.e.r.-plicht te zijn ontheven omdat ze reeds via een nationale wet waren goedgekeurd of omdat artikel 2, lid 3, is toegepast. Alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben gebruik gemaakt van artikel 1, lid 5, en dan ook nog in een zeer beperkt aantal gevallen. ...[+++]

D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.


Sinds de onafhankelijkheid werden reeds een aantal succesvolle hervormingen doorgevoerd om de economie te herstructureren, het belastingsysteem te wijzigen, de handel vrij te maken en de buitenlandse investeringen aan te trekken.

Depuis l'indépendance, un certain nombre de réformes, qui visaient à restructurer l'économie, à modifier le régime d'imposition, à libéraliser les échanges et à attirer les investissements étrangers ont déjà été couronnées de succès.


Sinds de onafhankelijkheid werden reeds een aantal succesvolle hervormingen doorgevoerd om de economie te herstructureren, het belastingsysteem te wijzigen, de handel vrij te maken en de buitenlandse investeringen aan te trekken.

Depuis l'indépendance, un certain nombre de réformes, qui visaient à restructurer l'économie, à modifier le régime d'imposition, à libéraliser les échanges et à attirer les investissements étrangers ont déjà été couronnées de succès.


In het kader van de bovenstaande vaststelling hebben reeds een aantal landen zoals Frankrijk en Nederland, initiatieven genomen en heeft ook de Europese Unie een aantal maatregelen genomen om de participatie van kmo's aan overheidsopdrachten te verhogen en plant ze nog verdere aanpassingen.

Partant de ce constat, plusieurs pays comme la France et les Pays-Bas, ainsi que l'Union européenne, ont pris des initiatives pour accroître la participation des PME aux marchés publics.


Reeds in het eerste verslag wees de Commissie op " de wanverhouding [.] tussen het aantal aangiften dat opgesteld is in het Nederlands en het aantal ingevuld in het Frans " .

Dans son premier rapport, le Commission mentionnait déjà " la disproportion [.] entre entre le nombre de déclarations rédigées en langue néerlandaise et en langue française " .


In een aantal Europese landen wordt hierover ernstig gedebatteerd, terwijl in Nederland reeds een nieuwe wet is tot stand gekomen die anoniem donorschap niet langer toelaat, daar waar tot voor kort met een systeem van « A- en B-loketten » werd gewerkt.

Cette question est largement débattue dans plusieurs États européens et les Pays-Bas viennent d'adopter une nouvelle législation interdisant le don anonyme, alors que, récemment encore, on y appliquait un système de « guichets A et B ».


overwegende dat de nationale parlementen van een aantal lidstaten (waaronder Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Polen) reeds moties hebben aangenomen waarin zij hun regeringen oproepen naar aanleiding van de zaak Magnitski sancties in te stellen, en dat de nationale parlementen van een aantal andere lidstaten (Portugal, Frankrijk, Spanje en Letland) met de voorbereidingen voor een dergelijke motie be ...[+++]

considérant que plusieurs assemblées parlementaires d'États membres de l'Union comme les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Pologne ont déjà adopté des résolutions demandant instamment à leurs gouvernements de décréter des sanctions en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky, cependant que plusieurs autres assemblées parlementaires, au Portugal, en France, en Espagne et en Lettonie entre autres, ont commencé à élaborer des résolutions dans le même sens;


[13] De Europese Unie heeft reeds onder het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling een aantal relevante en succesvolle onderzoeksprojecten ondersteund.

[13] Dans le contexte du 6ème programme–cadre de recherche et de développement technologique, l'Union a déjà soutenu plusieurs projets de recherche pertinents et fructueux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland reeds een aantal fraudedossiers succesvol' ->

Date index: 2022-11-29
w