Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden van Nederland
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Officieel adres
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Waarmerk
Zegel

Vertaling van "nederland officiëel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

expert officiellement désigné


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

adresse officiellement déclarée | domicile déclaré




Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]








Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 6-1015 d.d. 1 augustus 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In verschillende federale wetenschappelijke instellingen worden menselijke resten bewaard. Officieel is dit met het oog op wetenschappelijk onderzoek.

Question n° 6-1015 du 1 aôut 2016 : (Question posée en néerlandais) Des restes humains sont conservés dans plusieurs établissements scientifiques fédéraux, officiellement à des fins de recherche scientifique.


Vraag nr. 6-697 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Onlangs had er een officieel staatsbezoek plaats van koning Filip en de koningin aan China.

Question n° 6-697 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Le Roi Philippe et la Reine Mathilde se sont récemment rendus en visite d'État officielle en Chine.


De examencommissie belast met het afnemen van de examens Nederlands en de examens Frans bestaat uit drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Franse taal, drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat in de rechten in het Frans hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Nederlandse taal, een hoogleraar aan een instelling voor universitair onderwijs die door zijn diploma bewijst de examens van het doctoraat Romaanse filologie in het Nede ...[+++]

Le jury chargé de faire subir les examens de néerlandais et de français est composé de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat en droit en néerlandais et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue française, de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat en droit en français et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue néerlandaise, d'un professeur d'un établissement d'enseignement universitaire qui justifie, par son diplôme, avoir subi les examens du doctorat en philologie romane en néerlandais et d'un professeur d' ...[+++]


De examencommissie belast met het afnemen van de Nederlandse en de Franse examens bestaat uit drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat of licenciaat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Franse taal, drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat of licenciaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Nederlandse taal, een hoogleraar aan een inrichting voor universitair onderwijs die door zijn diploma bewijst de examens voor het doctoraat Romaans ...[+++]

Le jury chargé de faire subir les examens de néerlandais et de français est composé de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en néerlandais et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue française, de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en français et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue néerlandaise, d'un professeur dans un établissement d'enseignement universitaire qui justifie, par son diplôme, avoir subi les examens du doctorat en philologie romane ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarschijnlijkheidstest : dit doorstaat goed de vergelijking met Nederland. De lasten van het zogenaamde « declaratieverkeer » in Nederland werd officiëel (Commissie De Beer — 2002) geschat op 431,047 miljoen euro (www.minvws.nl/images/minder-regels_tcm19-102316.pdf, blz. 34 e.v. en 41 e.v., en www.minvws.nl/images/Minder-regels-bijl_tcm19-102315.pdf, blz. 123).

Test de probabilité: le montant obtenu soutient la comparaison avec les Pays-Bas, où les charges de la procédure de déclaration entre les prestataires de soins et les assureurs ont été évaluées officiellement (commission De Beer — 2002) à 431,047 millions d'euros (www.minvws.nl/images/minder-regels_tcm19-102316.pdf, pp. 34 et suiv. et pp. 41 et suiv., et www.minvws.nl/images/Minder-regels-bijl_tcm19-102315.pdf, p. 123).


Hetzelfde principe geldt voor een Fransman die in Antwerpen een verkeersovertreding begaat: deze overtreder wordt officieel in het Nederlands aangeschreven.

Le même principe s’applique à un ressortissant français, auteur d'une infraction à Anvers : ce contrevenant recevra une notification d’infraction officielle en néerlandais.


Brussel, 16 juni 2011 – De Europese Commissie heeft Nederland officieel verzocht om zijn regime voor de fiscale eenheid (dat betrekking heeft op de berekening van de vennootschapsbelasting van een groep ondernemingen op geconsolideerde basis) te wijzigen.

Bruxelles, 16 juin 2011 – La Commission européenne a officiellement demandé aux Pays-Bas de modifier leurs dispositions législatives applicables aux unités fiscales (c'est-à-dire le calcul sur une base consolidée de l'impôt dû par un groupe de sociétés).


Een aantal landen heeft expertisecentra voor zeldzame ziekten, die, hoewel zij niet officieel zijn aangewezen, in wisselende mate door de autoriteiten erkend worden: België, Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Kroatië, Nederland, Oostenrijk, Slovenië, Tsjechië en Zweden.

Plusieurs pays disposent de centres d’expertise pour les maladies rares qui, bien qu’ils ne soient pas officiellement désignés comme tels, sont reconnus par les autorités à différents degrés. Il s’agit des pays suivants: Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Allemagne, Grèce, Croatie, Hongrie, Irlande, Pays-Bas, Suède et Slovénie.


De artikels die in de Nederlands- en Franstalige pers over het verslag van de Nationale Commissie voor de Evaluatie van de Wet van 3 april 1990 betreffende de Zwangerschapsafbreking verschenen zijn, dateren van na 28 augustus 2006, de datum waarop de Commissie haar verslag officieel aan het Parlement heeft voorgelegd.

Les publications parues dans la presse francophone et néerlandophone sur le rapport de la Commission nationale d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse sont postérieures au 28 août 2006, date à laquelle la Commission a officiellement déposé son rapport au Parlement.


De Europese Commissie heeft beslist Duitsland, België, Luxemburg en Nederland officiëel te verzoeken geen vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) meer te verlenen voor leveringen ter bevoorrading van binnenschepen waarmee internationaal vervoer wordt verricht.

La Commission européenne a décidé d'adresser des demandes formelles à l'Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas de ne plus accorder une exonération de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour livraisons effectuées aux péniches qui réalisent du transport international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland officiëel' ->

Date index: 2023-04-03
w