Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederland had gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Nederland had gevraagd om de mogelijkheid voor de Commissie om haar voorstel in dat geval te behouden, af te schaffen.

Les Pays-Bas demandaient de supprimer la possibilité pour la Commission de maintenir sa proposition en pareille hypothèse.


Nederland had gevraagd om de mogelijkheid voor de Commissie om haar voorstel in dat geval te behouden, af te schaffen.

Les Pays-Bas demandaient de supprimer la possibilité pour la Commission de maintenir sa proposition en pareille hypothèse.


Anders dan Nederland en Ierland, heeft Luxemburg de Commissie slechts een beperkt deel van de gevraagde informatie meegedeeld (zie IP/14/309) - onder meer de ruling voor Fiat Finance and Trade - maar niet de volledige informatie waar de Commissie om had gevraagd.

Le Luxembourg, contrairement aux Pays-Bas et à l'Irlande, n'a fourni à la Commission qu'un nombre limité de renseignements (voir IP/14/309), portant notamment sur la décision anticipative concernant Fiat Finance and Trade, et non l’ensemble des informations demandées par la Commission.


Op het moment van de vraagstelling had de rechter in kort geding de minister gevraagd om een volledig beeld te geven van de behandeling en de verzorging, alsook van de inspanningen om de man eventueel naar een instelling voor geïnterneerden in Nederland over te plaatsen.

Au moment où j'ai posé ma question, le juge des référés avait prié la ministre de lui fournir un tableau complet du traitement et des soins, ainsi que des démarches éventuellement accomplies pour envoyer l'intéressé vers une institution pour internés aux Pays-Bas.


Onlangs heb ik een antwoord ontvangen van de minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 9 december 2010, waarin ik u gevraagd had om voor de jaren 2006, 2007 en 2008 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten mee te delen die werden opgesteld enerzijds in de 19 gemeenten van het administratief arrondissement Brussel en anderzijds in vier van de zes randgemeenten (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek en Wemmel), uitgesplitst per gemeente en per taal (Frans of Nederlands) (Vragen en Antwoord ...[+++]

Tout récemment, j'ai reçu une réponse de la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, faisant suite à ma question écrite n° 195 du 9 décembre 2010 afin de connaître pour les années 2006, 2007, et 2008 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans quatre des six communes périphériques (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (N/F) (Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 19, p. 100, voir: la question n° 206 du 9 décembre 2010).


De Rechtbank vraagt zich ook af wat nog de draagwijdte is van artikel 8, § 2, vierde lid, van de wet, dat bepaalt dat de betrokkene « in zijn verzoekschrift waarbij het beroep wordt ingesteld bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, onherroepelijk aangeeft of hij de hulp van een tolk nodig heeft, in zoverre, bij ontstentenis van een dergelijke verklaring en in weerwil van zijn keuze voor het Frans of het Nederlands die hij kenbaar heeft gemaakt, de eerste voorzitters het onderzoek van dat beroep nog kunnen toewijzen aan een kamer van de andere taalrol, en daarbij aan de asielzoeker een tolk kunnen verschaffen die hij bij het ind ...[+++]

Le Tribunal se demande aussi quelle est encore la portée de la disposition de l'article 8, § 2, alinéa 4, de la loi, qui prévoit que l'intéressé « indique irrévocablement dans son recours devant la Commission permanente de recours des réfugiés s'il requiert l'assistance d'un interprète, dans la mesure où, à défaut d'une telle indication, et malgré son choix exprimé pour le français ou le néerlandais, il est encore loisible aux premiers présidents d'attribuer l'examen de ce recours à une chambre de l'autre rôle linguistique, en fournissant au demandeur un interprète qu'il n'a pourtant pas demandé lors de son recours ».


Ofschoon het Nederlands zijn moedertaal is, had hijzelf de behandeling van zijn zaak in het Frans gevraagd, wat hem door de rechter, op grond van artikel 23 van voormelde wet was geweigerd.

Bien que le néerlandais soit sa langue maternelle, il avait lui-même demandé que son affaire soit traitée en français, ce qui lui fut refusé par le juge, sur la base de l'article 23 de la loi précitée.


Slechts een persoon heeft de dienst die instond voor de verzending schriftelijk laten weten dat hij een brochure in het Frans heeft ontvangen in plaats van in het Nederlands zoals hij gevraagd had.

Une seule personne a signalé par écrit au service chargé de l'expédition qu'elle avait reçu la brochure en français et non en néerlandais comme demandé.


3. Op 31 december 1992 had België als verzoe-kende lidstaat de tussenkomst gevraagd van 9 EG-landen, met name : Duitsland (33), Spanje (30), Frankrijk (123), groothertogdom Luxemburg (49), Griekenland (7), Italië (35), Nederland (152), Portugal (7) en het Verenigd Koninkrijk (15).

3. Au 31 décembre 1992, la Belgique, en tant qu'Etat requérant, a sollicité l'intervention de 9 pays de la Communauté à savoir : l'Allemagne (33), l'Espagne (30), la France (123), le grand-duché de Luxembourg (49), la Grèce (7), l'Italie (35), les Pays-Bas (152), le Portugal (7) et le Royaume-Uni (15).


De NMBS betreurt dat de persoon die met de enquête op de trein uit Genk belast was niet in staat was de reizigers in het Nederlands te antwoorden te meer daar de NMBS aan het studiebureau gevraagd had om op de lijn 36 tweetalige enquêteurs in te zetten.

La SNCB regrette que la personne chargée de l'enquête à bord du train en provenance de Genk n'ait pas été à même de répondre en néerlandais aux voyageurs qui s'exprimaient dans cette langue d'autant plus que la SNCB avait demandé au bureau d'études d'utiliser sur la ligne 36 des enquêteurs bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland had gevraagd' ->

Date index: 2022-04-12
w