Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland en duitsland werd aangenomen » (Néerlandais → Français) :

1. a) Zal de wetgeving geïnspireerd zijn op de wetgeving die recentelijk in Nederland en Duitsland werd aangenomen?

1. a) La législation s'inspirera-t-elle des législations récemment élaborées par les Pays-Bas et l'Allemagne?


In Nederland en Duitsland werd de wetgeving onlangs aangescherpt, en daardoor zouden die bendes vaker naar België uitwijken.

Les Pays-Bas et l'Allemagne ont durci récemment leur législation ce qui aurait poussé ces bandes à se tourner davantage vers la Belgique.


2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?

2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?


Noorwegen, Nederland, Oostenrijk en Duitsland hebben resoluties aangenomen om diesel- en benzinevoertuigen tegen 2030 te verbieden.

La Norvège, les Pays-Bas, l'Autriche et l'Allemagne ont adopté des résolutions visant au bannissement des véhicules diesel et essence d'ici à 2030.


Op 10 maart 2015 heeft het BIPT een rapport gepubliceerd over het veranderen van vaste operator waarbij de moeilijkheden op de Belgische markt zijn onderzocht, de opties die werden gekozen in andere Europese landen zoals het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Nederland alsook de oplossingen die zouden kunnen worden aangenomen om het makkelijker te maken om van vaste operator te veranderen.

Le 10 mars 2015, l'IBPT a publié un rapport sur le changement d'opérateur fixe dans lequel sont examinées les difficultés sur le marché belge, les options retenues dans d'autres pays européens comme le Royaume-Uni, l'Allemagne et les Pays-Bas ainsi que les solutions qui pourraient être adoptées afin de faciliter le changement d'opérateur fixe.


[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht t ...[+++]

[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de vote pour les ressortissants non-résidents n’était pas propre, en soi, à démontrer que les intéressés étaient au courant de la situation politique nationale et concernés par cette situation.


In sommige lidstaten werd reeds in de jaren '60 (Nederland) of in de jaren '70 (Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk) een nationaal wettelijk kader voor uitzendarbeid aangenomen.

Quelques États membres ont réglementé le travail intérimaire dès les années soixante (Pays-Bas) ou soixante-dix (France, Allemagne, Royaume-Uni).


In maart 2011 werd het SHARE-ERIC ("Survey of Health, Aging and Retirement in Europe")[4] opgericht, dat aanvankelijk in Nederland gevestigd was en sinds 2014 in Duitsland, waarbij Oostenrijk, België, Tsjechië, Griekenland, Israël, Italië, Slovenië en Nederland fungeren als leden en Zwitserland als waarnemer.

En mars 2011, l’ERIC-SHARE (enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe)[4] a été créé. Il a été accueilli tout d’abord par les Pays-Bas, puis depuis 2014, par l’Allemagne, avec l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, la Grèce, Israël, l’Italie, la Slovénie et les Pays-Bas en tant que membres et la Suisse en tant qu’observateur.


EU-landen die moeite hadden met het uitvoeren van de nieuwe maatregelen werd een overgangsregeling toegestaan voordat de wetgeving werd toegepast (België, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Portugal).

Les pays de l’UE qui rencontraient des difficultés pour mettre en œuvre les nouvelles mesures ont bénéficié d’accords transitoires avant d’appliquer la législation (Belgique, Allemagne, Irlande, Grèce, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche et Portugal).


In landen zoals Finland, Denemarken en Nederland werd in 1998 en 1999 een nationale wetgeving betreffende integratie aangenomen en ook in Oostenrijk en Duitsland werden recent op dat gebied initiatieven genomen.

Dans des pays comme la Finlande, le Danemark et les Pays-Bas, la législation nationale relative à l'intégration a été adoptée en 1998 et en 1999; en Autriche et en Allemagne, des initiatives à cet égard ont également été prises récemment.


w