Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlands Christelijk Ondernemersverbond
Nederlands Christelijk Werkgeversverbond
VNO-NCW

Vertaling van "nederland christelijke asielzoekers door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verbond van Nederlandse Ondernemingen/Nederlands Christelijk Werkgeversverbond | VNO-NCW [Abbr.]

fédération patronale néerlandaise VNO-NCW | VNO-NCW [Abbr.]


Nederlands Christelijk Werkgeversverbond

Fédération néerlandaise des Patrons chrétiens


Nederlands Christelijk Ondernemersverbond

Organisation évangélique des Entrepreneurs des P.M.E.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De conclusie van het onderzoek is dat in veel asielcentra in Nederland christelijke asielzoekers door islamitische medebewoners bedreigd of zelfs mishandeld worden.

La conclusion de l'enquête est que dans de nombreux centres d'asile néerlandais, les demandeurs d'asile chrétiens sont menacés voire maltraités par des résidents islamiques.


In Nederland wil de verantwoordelijke minister, naar aanleiding van dit onderzoek, een onafhankelijk meldpunt oprichten waar asielzoekers anoniem kunnen melden dat ze door andere asielzoekers bedreigd of mishandeld zijn.

À la suite de cette enquête, le ministre néerlandais responsable souhaite créer un point de contact indépendant où les demandeurs d'asile pourront signaler de manière anonyme qu'ils ont été menacés ou maltraités par d'autres demandeurs d'asile.


Voor zoveel er niet uitdrukkelijk voor het Nederlands of het Frans wordt gekozen door de betrokken asielzoeker zal de dienst Vreemdelingenzaken een taalkeuze doen overeenkomstig haar behoeften en die van het Commissariaat-generaal met een lichte voorkeur voor deze laatste instantie.

Pour autant que le demandeur d'asile ne choisisse pas explicitement le français ou le néerlandais, l'Office des étrangers choisira la langue conformément à ses besoins et à ceux du Commissariat général, avec une légère préférence pour cette dernière instance.


Die tolken staan in voor de vertaling naar het Frans of het Nederlands van de verklaringen van de asielzoeker en van de documenten die door hen worden verstrekt.

Leur tâche consiste à traduire les déclarations du demandeur d'asile ou les documents déposés par ceux-ci vers le français ou le néerlandais selon le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. veroordeelt eveneens de ontvoering op 24 en 25 november 2011 van twee Fransen, een Zweed, een Nederlander en een Zuid-Afrikaan met een Brits paspoort, alsmede de moord op een Duitser die zich tegen de ontvoerders verzette; merkt op dat daarmee het aantal gijzelaars uit de EU in het Sahelgebied op twaalf komt, omdat Al-Qaida in de islamitische Maghreb nog steeds twee Spanjaarden en een Italiaan vasthoudt die in oktober 2011 in het westen van Algerije zijn ontvoerd, en vier Fransen die in september 2010 in Niger zijn ontvoerd; dat ...[+++]

20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud-Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al-Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissants français enlevés au Niger en septembre 2010, et rappelle qu'une missionnaire chrétienne suisse a été k ...[+++]


20. veroordeelt eveneens de ontvoering op 24 en 25 november 2011 van twee Fransen, een Zweed, een Nederlander en een Zuid-Afrikaan met een Brits paspoort, alsmede de moord op een Duitser die zich tegen de ontvoerders verzette; merkt op dat daarmee het aantal gijzelaars uit de EU in het Sahelgebied op twaalf komt, omdat Al-Qaida in de islamitische Maghreb nog steeds twee Spanjaarden en een Italiaan vasthoudt die in oktober 2011 in het westen van Algerije zijn ontvoerd, en vier Fransen die in september 2010 in Niger zijn ontvoerd; dat ...[+++]

20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud‑Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al‑Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissants français enlevés au Niger en septembre 2010, et rappelle qu'une missionnaire chrétienne suisse a été k ...[+++]


Voorzitter, omdat ik ben verkozen door Nederlanders en niet door gelukzoekers die de westerse geneugten wél willen proeven, maar niet de joods-christelijke waarden willen omarmen, zal ik tegen dit verslag stemmen.

Je voterai contre ce rapport car j’ai été élu par les Néerlandais et non par les chercheurs de fortune qui veulent goûter aux plaisirs occidentaux sans adhérer aux valeurs judéo-chrétiennes.


Voorzitter, de islamisering van Nederland en Europa bedreigt de Europese joods-christelijke en humanistische cultuur. En daar waar velen, ook in dit Parlement, achterover leunen en de tsunami van de islamisering over zich heen laten komen, vecht de Partij voor de Vrijheid voor die Europese cultuur.

Monsieur le Président, l’islamisation des Pays-Bas et de l’Europe menace la culture judéo-chrétienne et humaniste de notre continent et, là où nombre d’Européens, y compris dans cette Assemblée, courbent l’échine et acceptent d’être balayés par le tsunami de l’islamisation, le parti de la liberté combat pour la culture européenne.


De Nederlandse minister voor integratie, mevrouw Verdonk, heeft onlangs aangekondigd het terugkeerbeleid voor homoseksuelen en christelijke asielzoekers uit Iran te wijzigen.

Dans une récente déclaration, la ministre néerlandaise de l’intégration, Mme Verdonk, a annoncé un changement de la politique de renvoi des demandeurs d’asile homosexuels et chrétiens d’Iran.


1. Op grond van artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 en op grond van artikel 14 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende vaststelling van bepaalde elementen van de procedure die dienen gevolgd te worden door de dienst van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) die belast is met het onderzoek van de asielaanvragen (...) en artikel 20 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de werking van en de rechtspleging voor het Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS), kan een asielzoeker de hulp vragen van ...[+++]

1. Sur la base de « l'article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 et de l'article 14 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant certains éléments de la procédure à suivre par le service de l'Office des étrangers (OE) chargé de l'examen des demandes d'asile (...) et de l'article 20 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant la procédure devant le Commissariat général (CGRA) ainsi que son fonctionnement, un demandeur d'asile peut faire appel à un interprète qui traduit vers le néerlandais ou le français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland christelijke asielzoekers door' ->

Date index: 2023-03-26
w