Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees tweede

Traduction de «nederland betreft aldus » (Néerlandais → Français) :

België en Nederland zijn het erover eens dat de in deze paragraaf gehanteerde uitdrukking « uitbetaling », voor wat Nederland betreft, aldus moet worden uitgelegd dat zij niet alleen de betaling in geld bij afkoop van de aanspraak op deze inkomstenbestanddelen omvat, maar tevens het doen van afstand van een aanspraak op pensioen, de belening, verpanding of andere vorm van zekerheidsstelling van de aanspraak, de overdracht van pensioen- of lijfrentekapitaal, en in meer algemene zin al die handelingen of gebeurtenissen met betrekking to ...[+++]

La Belgique et les Pays-Bas conviennent quel le terme « paiement » employé dans ce paragraphe doit, pour ce qui concerne les Pays-Bas, être interprété en ce sens qu'il ne vise pas seulement le paiement en argent lors du rachat du droit à ces éléments de revenu, mais également le renoncement à un droit à pension, la mise en gage, le nantissement ou toute autre forme de cautionnement du droit, le transfert du capital constitutif de la pension ou de la rente, et de manière plus générale, toutes les opérations ou tous les événements relatifs à ces éléments de revenu n'ayant pas encore pris cours qui constituent un fait imposable selon la lég ...[+++]


Vraag nr. 6-985 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-985 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.


Vraag nr. 6-984 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-984 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.


Vraag nr. 6-983 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-983 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.


Vraag nr. 6-679 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het reglement; het betreft tevens een transversale aangelegenheid (Gemeenschappen).

Question n° 6-679 du 26 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat; elle porte aussi sur une matière transversale (Communautés).


Vraag nr. 6-678 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het reglement; het betreft tevens een transversale aangelegenheid (Gemeenschappen).

Question n° 6-678 du 26 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat; elle porte aussi sur une matière transversale (Communautés).


"De begrotingsconsolidatie in Nederland lijkt voldoende te zijn om het buitensporig tekort tegen 2005 te corrigeren, maar het programma zou ambitieuzer mogen zijn wat de begrotingsinspanningen in de volgende jaren betreft," aldus Joaquín Almunia, de Europese Commissaris voor economische en monetaire zaken.

«L'assainissement budgétaire mis en œuvre par les Pays-Bas semble suffisant pour mettre fin à la situation de déficit excessif d'ici à 2005, mais le programme gagnerait à être plus ambitieux en ce qui concerne les efforts budgétaires durant les années suivantes» a déclaré Joaquín Almunia, commissaire européen chargé des affaires économiques et monétaires.


Aldus bepaalt artikel 43, § 5, derde [lees : tweede] lid, dat Nederlandstalige respectievelijk Franstalige rechtsplegingen (zowel wat de zetel als het parket betreft), onverminderd het bepaalde in artikel 43, § 5, vierde en vijfde lid, steeds worden gevoerd door magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat (thans licentiaat) in de rechten in het Nederlands, respectievelijk in het Frans hebben afgelegd » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 ...[+++]

Ainsi, l'article 43, § 5, alinéa 3 [lire : 2], prévoit que les procédures suivies respectivement en français et en néerlandais (tant au siège qu'au parquet), sans préjudice des dispositions prévues à l'article 43, § 5, alinéas 4 et 5, sont toujours portées devant des magistrats qui justifient par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat (à présent de licence) en droit respectivement en français et en néerlandais » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1459/004, p. 4).


Aldus bepaalt artikel 43, § 5, derde lid, dat de Nederlandse, respectief Franse rechtsplegingen (zowel wat de zetel als het parket betreft), onverminderd het bepaalde in artikel 43, § 5, vierde en vijfde lid, steeds worden gevoerd door magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat (thans licentiaat) in de rechten in het Nederlands, respectievelijk in het Frans hebben afgelegd.

Ainsi, l'article 43, § 5, alinéa 3, détermine que les procédures suivies respectivement en français et en néerlandais (tant en ce qui concerne le siège que le parquet) sont toujours portées, sans préjudice de l'article 43, § 5, quatrième et cinquième alinéa, devant des magistrats qui justifient par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat (actuellement de licencié) en droit respectivement en français et en néerlandais.


In Nederland werken werknemers in 2% van de bedrijven met kankerverwekkende stoffen, de zogenaamde risicovolle werkzaamheden wat kankerverwekkende stoffen betreft, aldus het Nederlandse ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid.

Selon le ministère néerlandais des Affaires sociales et de l'Emploi, aux Pays-Bas, les travailleurs sont exposés à des substances cancérigènes dans 2% des entreprises ; il s'agit de ce que l'on appelle les activités à risques en ce qui concerne les substances cancérigènes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland betreft aldus' ->

Date index: 2021-11-11
w