Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navo-top in riga » (Néerlandais → Français) :

Sinds de laatste top in Riga in 2015 was de samenwerking gebaseerd op vier prioritaire gebieden:

Depuis le dernier sommet de Riga en 2015, la coopération repose sur quatre domaines prioritaires:


De partnerschapsprioriteiten volgen het beginsel van gedeelde zeggenschap en differentiatie en komen voort uit de vier prioriteiten die gezamenlijk waren overeengekomen op de top van Riga van het Oostelijke Partnerschap in 2015, en die in mei 2016 door beide partijen werden bevestigd in de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en het Oostelijke Partnerschap als een richtinggevend kader voor toekomstige werkzaamheden.

Elles respectent les principes de partage des responsabilités et de différenciation et découlent des quatre priorités qui ont été arrêtées d'un commun accord lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Riga en 2015 et dont les deux parties ont confirmé, à l'occasion de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'UE et du partenariat oriental, en mai 2016, qu'elles serviraient de guide pour les travaux à venir.


Op 14 en 15 juni 2016 vond in Brussel een NAVO-top plaats, in de aanloop naar de top in Warschau van begin juli.

Un sommet de l'OTAN s'est tenu les 14 et 15 juin 2016 à Bruxelles.


De volgende NAVO-top, op 8 en 9 juli in Warschau, heeft als hoofddoel om de uitvoering van de beslissingen van de top van Wales in 2014 te evalueren. Die beogen op korte termijn het reactievermogen tegen uitdagingen van een fel gewijzigd veiligheidsmilieu te verhogen en de basis te leggen voor een aanpassing van de bondgenootschap op lange termijn.

Le prochain Sommet de l'OTAN, à Varsovie les 8 et 9 juillet prochains, aura comme objectif principal d'évaluer la mise en oeuvre des décisions prises lors du Sommet du Pays de Galles en 2014, visant dans le court terme une plus grande réactivité face aux défis posés par un environnement sécuritaire en plein bouleversement et jetant les bases d'une adaptation à plus long terme de l'Alliance.


Deze ontradingsmaatregelen zullen worden besproken op de NAVO-top van Warschau en vormen, in combinatie met een duidelijke politieke dialoog, de houding die de NAVO wenst aan te nemen ten opzichte van de strategie van Rusland.

Ces mesures de dissuasion seront discutées lors du sommet de l'OTAN à Varsovie et forment, en combinaison avec un dialogue politique clair, l'attitude que l'OTAN souhaite conserver vis-à-vis de la stratégie de la Russie.


2. De NAVO Top van Warschau op 8 en 9 juli 2016 zal naar verwachting goedkeuring geven voor de versterkte aanwezigheid in het oostelijk deel van het NAVO-grondgebied.

2. La présence renforcée à l'Est du territoire de l'OTAN devrait être approuvée lors du Sommet OTAN de Varsovie des 8 et 9 juillet 2016.


- Voor Georgië engageren zij zich de middelen te leveren die noodzakelijk zijn voor het implementeren van het omvangrijke NAVO-Georgië-pakket dat aan Georgië werd toegekend tijdens de NAVO-top van Wales in september 2014.

- Concernant la Géorgie, ils s'engagent à fournir les ressources nécessaires à la mise en oeuvre du paquet substantiel OTAN-Géorgie que la Géorgie s'est vue offrir lors du Sommet de l'OTAN au Pays-de-Galles, en septembre 2014.


In absolute cijfers zijn de defensiebegrotingen in de EU de voorbije tien jaar gedaald met twee miljard EUR per jaarVandaag halen slechts vier van de 28 lidstaten de NAVO-uitgavendoelstelling van 2 % van het bbp die op de top in Wales in 2014 werd vastgesteld: Estland, Griekenland, Polen en het Verenigd Koninkrijk.

En termes réels, les budgets de défense dans l’UE ont diminué de 2 milliards d’euros par an au cours de la dernière décennieÀ l’heure actuelle, seuls 4 États membres sur 28 atteignent l’objectif de dépenses de 2 % du PIB fixé par l’OTAN lors du sommet du Pays de Galles en 2014: l'Estonie, la Grèce, la Pologne et le Royaume-Uni.


Sinds de laatste top van het Oostelijk Partnerschap in 2015 in Riga, is aanzienlijke vooruitgang geboekt tan aanzien van de betrekkingen tussen de EU en de 6 partnerlanden.

Depuis le dernier sommet du Partenariat oriental, organisé à Riga en 2015, les relations entre l'Union européenne et ses six pays partenaires ont enregistré des progrès significatifs.


Als u hierover twijfels heeft, verwijs ik u naar de slotverklaring van de NAVO-Top die onlangs in Riga is gehouden.

Si vous avez des doutes à ce sujet, je vous renvoie à la déclaration du dernier sommet de l’OTAN à Riga.




D'autres ont cherché : top in riga     top van riga     brussel een navo-top     volgende navo-top     navo-top     tijdens de navo-top     noodzakelijk zijn     absolute cijfers zijn     in riga     onlangs in riga     navo-top in riga     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo-top in riga' ->

Date index: 2024-11-15
w