Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navb-cnac constructiv niet naleeft » (Néerlandais → Français) :

Indien de aannemer vermeld in de eerste alinea de formaliteit bedoeld in artikel 4, § 1 of § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 betreffende de informatieplicht aan het navb-cnac Constructiv niet naleeft, heeft de syndicale afvaardiging het recht om te beschikken op eenvoudig verzoek over een kopie van de aangifte van de werken aan de RSZ, en dit binnen de 5 werkdagen.

Si l'entrepreneur mentionné à l'alinéa premier ne respecte pas la formalité visée à l'article 4, § 1er ou § 2 de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 relative à l'obligation d'information au navb-cnac Constructiv, la délégation syndicale a le droit de disposer d'une copie de la déclaration de travaux à l'ONSS sur simple demande, et ce dans les 5 jours ouvrables.


Art. 3. Artikel 12ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2004 wordt aangevuld met de volgende bepalingen : " Indien de aannemer vermeld in de eerste alinea de formaliteit bedoeld in artikel 4, § 1 of § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 betreffende de informatieplicht aan het navb-cnac Constructiv niet naleeft, heeft de syndicale afvaardiging het recht om te beschikken op eenvoudig verzoek over een kopie van de aangifte van de werken aan de RSZ, en dit binnen de 5 werkdagen.

Art. 3. L'article 12ter de la convention collective de travail du 29 janvier 2004 est complété par les dispositions suivantes : " Si l'entrepreneur mentionné à l'alinéa premier ne respecte pas la formalité visée à l'article 4, § 1 ou § 2 de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 relative à l'obligation d'information au navb-cnac Constructiv, la délégation syndicale a le droit de disposer d'une copie de la déclaration de travaux à l'ONSS sur simple demande, et ce dans les 5 jours ouvrables.


- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het Nationaal actiecomité voor veiligheid en hygiëne in het bouwbedrijf - "navb-cnac Constructiv" - vervanging van overeenkomst nummer 108938 van 09/02/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 134501 van 30/06/2016 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134503/CO/1240000.

- objet : fixation de la cotisation des employeurs au Comité national d'Action pour la sécurité et l'hygiène dans la construction - 'navb-cnac Constructiv' - remplacement de la convention numéro 108938 du 09/02/2012 - exécution de la convention numéro 134501 du 30/06/2016 - durée de validité : à partir du 01/10/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134503/CO/1240000.


Vooreerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat op 28 april 2016, de werelddag van de preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten, een geactualiseerde versie van een samenwerkingsconvenant inzake welzijn op het werk in de bouwsector tussen de sociale partners, NAVB-CNAC Constructiv, mijn administratie en mijzelf werd ondertekend.

Tout d'abord, je tiens à indiquer à l'honorable membre que le 28 avril 2016, jour de la journée mondiale pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, une version actualisée du protocole de collaboration concernant le bien-être dans le secteur de la construction a été signée entre les partenaires sociaux, le NAVB-CNAC Constructiv, mon administration et moi-même.


De OiRA bouw kwam tot stand door een intensieve samenwerking tussen de werknemers- en werkgeversorganisaties van de bouwsector, NAVB-CNAC Constructiv, Prevent en mijn departement Werk.

La mise au point d'OiRA a pu aboutir grâce à une collaboration intensive entre les travailleurs et les organisations patronales du secteur de la construction, le CNAC- NAVB Constructiv, Prevent et mon département emploi.


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, de artikelen 44 en 45, § 1, gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, de artikelen 4 tot en met 10; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; Gelet op de voordrachten van vervangers gedaan door het Algemeen Belgisch Vakverbond, c ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment les articles 44 et 45, § 1, modifiée par la loi du 13 février 1998; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, notamment les articles 4 à 10; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; Vu les présentations de remplaçants faites par la Fédération générale des Travailleurs belges, conformém ...[+++]


In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder : - "arbeiders" : de arbeiders en arbeidsters; - "fbz-fse Constructiv" : het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv"; - "navb-cnac Constructiv" : het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en Hygiëne in het Bouwbedrijf - navb-cnac Constructiv.

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. Dans la présente convention collective de travail, on entend par : - "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières; - "fbz-fse Constructiv" : le "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv"; - "navb-cnac Constructiv" : le Comité National d'Action pour la sécurité et l'hygiène dans la Construction - navb-cnac Constructiv ...[+++]


Art. 2. Het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en Hygiëne in het Bouwbedrijf - navb-cnac Constructiv (navb-cnac Constructiv) moet beschikken over inlichtingen over de in artikel 3 bepaalde werken.

Art. 2. Le Comité national d'action pour la sécurité et l'hygiène dans la construction - navb-cnac Constructiv (navb-cnac Constructiv) doit disposer d'informations sur les travaux définis à l'article 3.


Art. 2. De onderneming bedoeld in artikel 1 moeten aan het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en Hygiëne in het Bouwbedrijf" - navb-cnac Constructiv (navb-cnac Constructiv) inlichtingen verstrekken over de in artikel 3 bepaalde werken volgens de modaliteiten vastgelegd in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 2. Les entreprises visées à l'article 1 doivent fournir au " Comité national d'Action pour la Sécurité et l'Hygiène dans la construction" - navb-cnac Constructiv (navb-cnac Constructiv) des informations sur les travaux définis à l'article 3 conformément aux modalités arrêtées dans la présente convention collective de travail.


Artikel 1. § 1. In de bouwnijverheid wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd " Nationaal Actiecomité voor veiligheid en hygiëne in het bouwbedrijf - navb-cnac Constructiv" , afgekort " navb-cnac Constructiv" , hierna genoemd " het fonds voor bestaanszekerheid" .

Article 1. § 1. Il est institué dans l'industrie de la construction, un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Comité national d'Action pour la sécurité et l'hygiène dans la construction - navb-cnac Constructiv" , ci-après dénommé " le fonds de sécurité d'existence" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navb-cnac constructiv niet naleeft' ->

Date index: 2022-01-18
w