Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Vertaling van "nauwkeuriger moeten omschrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC


de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn

les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mocht de wetgever een dergelijke afdwingbaarheid hebben beoogd, dan had hij daarin uitdrukkelijk moeten voorzien en de voorwaarden daartoe nauwkeurig moeten omschrijven, wat niet het geval is.

Si le législateur avait voulu imposer un tel droit d'investigation, il aurait dû le prévoir expressément et il aurait dû en préciser les modalités, ce qui n'est pas le cas.


Men zou de strekking van de tekst nauwkeuriger moeten omschrijven.

Il faudrait préciser la portée du texte.


Men zou de strekking van de tekst nauwkeuriger moeten omschrijven.

Il faudrait préciser la portée du texte.


Men zou risicovol seksueel gedrag dus nauwkeuriger moeten omschrijven.

Il y aurait donc lieu de définir plus précisément ce que constitue un comportement sexuel à risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zou nauwkeurig moeten omschrijven welke partijen bevoegd zijn voor het geven van nadere informatie over de controlemechanismen, een transparant systeem van referentiepunten (benchmarks) moeten ontwikkelen, een duidelijke impactstudie op het gebied van de mensenrechten moeten verrichten, het EU-handelsbeleid moeten aanpassen om deze rechten te beschermen en meer rekening moeten houden met de rol van de EU-delegaties.

La Commission devrait définir avec précision les parties autorisées à donner plus d'informations sur les mécanismes de contrôle, élaborer un système transparent de "points de comparaison" (benchmarks), entreprendre une étude d'impact claire en matière de droits de l'homme en adaptant nos politiques commerciales à la protection de ces droits et mieux prendre en compte le rôle des délégations de l'Union.


3. De Commissie is gemachtigd om op grond van artikel 8 gedelegeerde handelingen vast te stellen om indien nodig de in lid 1 vastgelegde vereisten voor webtoegankelijkheid nauwkeuriger te omschrijven, waarbij de principes van technologieneutraliteit moeten worden geëerbiedigd en het gebruik en de ontwikkeling van FOSS moeten worden gefaciliteerd.

3. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 8 pour préciser, le cas échéant, les exigences relatives à l'accessibilité du web visées au paragraphe 1, qui respectent les principes de neutralité technologique et facilitent le recours aux logiciels libres et ouverts et leur développement.


In lijn met de doelstelling om de instellingen voor collectieve belegging die onder deze verordening dienen te vallen, nauwkeurig te omschrijven en om te garanderen dat gefocust wordt op het verstrekken van kapitaal aan kleine ondernemingen in de beginfasen van hun bestaan, moeten als in aanmerking komende durfkapitaalfondsen worden beschouwd fondsen die voornemens zijn ten minste 70 % van hun totale kapitaalinbreng en niet-gestort toegezegd kapitaal te beleggen in dergelijke ondernemingen.

Conformément à l'objectif consistant à délimiter avec précision quels organismes de placement collectif doivent être régis par le présent règlement et afin de veiller à ce que ceux-ci se concentrent sur la fourniture de capitaux à des petites entreprises qui se trouvent aux premiers stades de leur existence, les fonds de capital-risque éligibles devraient être réputés être des fonds qui ont l'intention d'investir au moins 70 % de leurs apports en capital et de leur capital souscrit non appelé dans de telles entreprises.


Hij zal erover moeten waken de groep gedupeerden zo nauwkeurig mogelijk te omschrijven.

Il devra veiller à ce que le groupe des personnes lésées soit défini le plus précisément possible.


Hij zal erover moeten waken de groep gedupeerden zo nauwkeurig mogelijk te omschrijven.

Il devra veiller à ce que le groupe des personnes lésées soit défini le plus précisément possible.


62. verwijst naar het standpunt van de Rekenkamer, volgens welk duidelijke regels moeten worden opgesteld in het pensioenstelsel om de aansprakelijkheid en de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement en de deelnemers aan de regeling vast te leggen, mocht een actuariële beoordeling in de toekomst een tekort uitwijzen ; acht het noodzakelijk de aard van de aansprakelijkheid van het Parlement met betrekking tot toekomstige financiële verplichtingen van het pensioenfonds nauwkeurig te omschrijven; is voorts van oordeel dat de bij ...[+++]

62. rappelle le point de vue émis par la Cour des comptes selon lequel le régime devrait comporter des règles précises permettant de déterminer les engagements et les responsabilités du Parlement européen et ceux des affiliés au régime, au cas où une future évaluation actuarielle devrait conclure à un déficit ; juge nécessaire de clarifier avec précision la nature de l'engagement du Parlement vis-à-vis des obligations financières futures liées au Fonds de pension; estime en outre que les cotisations des membres au Fonds de pension devraient être prélevées sur leurs revenus personnels et non sur le système d'indemnités parlementaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeuriger moeten omschrijven' ->

Date index: 2022-07-29
w