Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorschot voor gedeeltelijk verricht werk

Vertaling van "nauwkeurig werk verricht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année


voorschot voor gedeeltelijk verricht werk

avance garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Het kunnen gebruiken en controleren van de aanwezigheid van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen controleren van de onderdelen van het elektrische systeem (batterij, bedrading, lichten, signalisatie, ...) - Het kunnen controleren van de banden op spanning en slijtage en ze indien nodig op de voorgeschreven spanning brengen - Het kunnen controleren van onderdelen (remplaatjes, schokdempers, ...) - Het kunnen controleren van vloeistofniveaus en ze bijvullen indien nodig - Het kunnen controleren van de temperatuur van de uitstroomlucht aan de ventilatieroosters in het kader van de werking van he ...[+++]

- Aptitude à utiliser et à contrôler la présence d'équipements de protection individuelle (EPI) et d'équipements de protection collective (EPC) conformément aux consignes spécifiques - Aptitude à contrôler les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumière, signalisation, ...) - Aptitude à contrôler la pression et l'usure des pneus et à les gonfler à la pression correcte, si nécessaire - Aptitude à contrôler des pièces (plaquettes de frein, amortisseurs, ...) - Aptitude à contrôler les niveaux des fluides et faire les appoints, si nécessaire - Aptitude à contrôler la température de l'air sortant à hauteur des grilles de ventila ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Daarom wil ik namens de sociaaldemocratische fractie de rapporteur, mevrouw Fajon, bedanken voor het zorgvuldige en nauwkeurige werk dat zij heeft verricht om de Europese Unie dichter bij het uiteindelijke doel van afschaffing van de visumplicht voor alle landen van de westelijke Balkan te brengen.

Par conséquent, au nom du groupe des Socialistes et Démocrates, je voudrais remercier la rapporteure, MFajon, du travail soigné et minutieux qu’elle a entrepris pour engager l’Union européenne sur la voie de cet objectif ultime qu’est l’abolition du régime des visas pour tous les pays des Balkans occidentaux.


Desondanks bedank ik de rapporteurs voor hun deskundige en nauwkeurige werk dat zij met betrekking toe deze kwesties hebben verricht.

Je remercie néanmoins les rapporteurs pour la compétence et la précision avec laquelle ils ont abordé ces sujets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de medewerkers van de Commissie hebben met het ontwerpwerkprogramma voor 2007 ongetwijfeld heel nauwkeurig en zorgvuldig werk verricht. Toch wil ik erop wijzen dat volgens mij noch de prioriteiten voor de werkzaamheden noch de gekozen strategieën werkelijk aan de eisen van deze tijd voldoen.

- (DE) Monsieur le Président, bien que je ne doute pas de l’exactitude et de la précision avec lesquelles les fonctionnaires de la Commission chargés de l’élaboration du programme de travail pour 2007 ont travaillé, force m’est de déclarer que, selon moi, ni les priorités à réaliser ni les tendances soulignées ne répondent véritablement aux exigences de l’époque actuelle.


Onze rapporteur, mevrouw Frassoni, heeft heel nauwkeurig werk verricht en heeft laten zien welke kwesties in het kader van dit interinstitutionele akkoord moeten worden opgelost, en welke beheersprocedures er binnen het Parlement eventueel moeten worden veranderd.

Notre rapporteur, Mme Frassoni, a accompli un travail minutieux et a mis en lumière les questions qui doivent être clarifiées dans le cadre de cet accord interinstutionnel ainsi que les procédures administratives internes au Parlement qui doivent éventuellement être modifiées.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Paciotti heeft voortreffelijk werk verricht. Haar verslag is samenhangend en nauwkeurig en haar conclusies zijn zeer evenwichtig.

- Monsieur le Président, chers collègues, Mme Paciotti a fourni un excellent travail, très conséquent, précis dans ses réflexions et équilibré dans ses conclusions.


Art. 10. De Vlaamse minister kan het door dit besluit vastgestelde subsidiepercentage voor elk werk afzonderlijk verhogen, na advies van een in artikel 28 bedoelde werkgroep en op voorwaarde dat : 1. de initiatiefnemer daartoe vóór de voorlopige oplevering van het gesubsidieerde werk een aanvraag bij de Vlaamse minister indient; 2. een nauwkeurig onderzoek betreffende de geldelijke middelen van de aanvrager wordt verricht; 3. het gesubsidie ...[+++]

Art. 10. La Ministre flamande peut augmenter séparément pour chaque travail le pourcentage de subvention fixé au présent arrêté, après avis du groupe de travail visé à l'article 28 et à condition : 1. que le preneur d'initiative introduit une demande à cet effet avant la réception provisoire du travail subventionné; 2. qu'une enquête précise soit exécutée quant aux moyens financiers du demandeur; 3. que le travail subventionné fait preuve de suffisamment de caractère d'intérêt général ou régional.




Anderen hebben gezocht naar : voorschot voor gedeeltelijk verricht werk     nauwkeurig werk verricht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeurig werk verricht' ->

Date index: 2022-03-28
w