Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Toeristisch gids

Traduction de «nauwelijks wordt erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces acte ...[+++]


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné




erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur






door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verklaring in de Belgische Grondwet dat ieder de rechten en vrijheden geniet die erkend worden door het EVRM, lijkt nauwelijks iets te veranderen aan de toestand van de rechtzoekende.

L'affirmation dans la Constitution belge que chacun bénéficie des droits et libertés reconnus par la CEDH, ne semble guère en soi de nature à changer quoi que ce soit à la situation du justiciable.


5.2. De begrippen « legaal » en « illegaal » zijn moeilijk hanteerbaar in een land als de DRC, waar nog nauwelijks sprake is van een Staat, en dat gezien de conflictsituatie feitelijk opgedeeld is in diverse gebieden waarvan de autoriteiten de facto (inzonderheid op basis van de Lusaka-akkoorden) door de internationale gemeenschap erkend zijn.

5.2. Les notions de légalité et d'illégalité sont difficilement utilisables dans un pays comme la RDC, pour lequel on peut encore à peine parler d'État dans la mesure où, étant donné la situation de conflit, le pays est en fait divisé en plusieurs territoires dont les autorités sont reconnues de facto par la communauté internationale (en particulier sur la base des accords de Lusaka).


Dat is ook de reden waarom een nieuw beginsel, het voorzorgsbeginsel, ingang heeft gevonden. Vandaag is dat beginsel wereldwijd erkend, zoals blijkt uit het uitstekend advies van de Federale Raad voor duurzame ontwikkeling van oktober 2000 : in een natuurlijk milieu is er nauwelijks sprake van wetenschappelijke voorspelbaarheid, wegens de aard zelf van de ecosystemen.

C'est bien à cela que renvoit l'émergence d'un de ces instruments nouveaux qu'est le principe de précaution, aujourd'hui quasi universellement reconnu — comme nous le rappelle l'excellent avis du Conseil Fédéral pour un Développement Durable d'octobre 2000 —: dans le champ de l'environnement naturel, la prévisibilité scientifique n'existe guère, elle est limitée par la nature même des écosystèmes.


Dat nogal wat annemers zich voor een « voorlopige » erkenning aanmelden heeft natuurlijk te maken met de algemene slapte in de bouw. Maar ook met het gegeven dat grote werken nog nauwelijks worden aanbesteed, zodat belangrijke restauraties in verschillende kleine schijven worden afgewerkt.door « voorlopig » erkende aannemers.die vaak niet de nodige bekwaamheid hebben.

Si bon nombre d'entrepreneurs demandent un agrément « provisoire », c'est évidemment parce que le secteur de la construction traverse une période de stagnation générale, et parce que les grands travaux ne font quasiment plus l'objet d'adjudications, si bien que d'importantes restaurations sont réalisées par petites phases.par des entrepreneurs « provisoirement » agréés.qui ne possèdent souvent pas la compétence nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.2. De begrippen « legaal » en « illegaal » zijn moeilijk hanteerbaar in een land als de DRC, waar nog nauwelijks sprake is van een Staat, en dat gezien de conflictsituatie feitelijk opgedeeld is in diverse gebieden waarvan de autoriteiten de facto (inzonderheid op basis van de Lusaka-akkoorden) door de internationale gemeenschap erkend zijn.

5.2. Les notions de légalité et d'illégalité sont difficilement utilisables dans un pays comme la RDC, pour lequel on peut encore à peine parler d'État dans la mesure où, étant donné la situation de conflit, le pays est en fait divisé en plusieurs territoires dont les autorités sont reconnues de facto par la communauté internationale (en particulier sur la base des accords de Lusaka).


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democrat ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été "recon ...[+++]


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democrat ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été "recon ...[+++]


D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democrat ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues: elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, elles étaient placées sous un contrôle très strict, tandis que le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux ont manqué de transparence; que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été ...[+++]


Zowel de ILO als de Commissie hebben erkend [12] dat, hoewel de bedrijfstakoverkoepelende tripartiete sociale dialoog in de toetredende landen en kandidaat-lidstaten vooruitgang boekt, een autonome sectorale sociale dialoog in deze landen nog nauwelijks bestaat en moet worden bevorderd.

Tant l'OIT que la Commission reconnaissent [12] que si le dialogue social interprofessionnel tripartie progresse dans les pays en voie d'adhésion et les pays candidats, en revanche, le dialogue social sectoriel autonome est toujours quasiment inexistant dans ces pays et doit être encouragé.


Daar deze "informele" conserveringsarbeid tot nu toe echter nauwelijks wordt erkend en wordt gesubsidieerd, heeft het Parlement in zijn verslag over de invoering van Verordening 1467/98 (A3-0104/94) op de dringende behoefte hieraan gewezen en voorgesteld projecten op dit terrein te subsidiëren.

Étant donné que, jusqu'à présent, ces activités "informelles" n'ont guère été reconnues et soutenues, le Parlement a attiré l'attention, dans son rapport sur le règlement 1467/94 (A3-0104/94), sur l'urgente nécessité d'une telle démarche, proposant un soutien des projets afférents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwelijks wordt erkend' ->

Date index: 2023-12-22
w