Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Neventerm
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten
Wetens
Wetens en willens
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "nauwelijks weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Hoe denkt de minister tegemoet te komen aan de vraag die bij vele patiëntenorganisaties leeft in verband met het verschaffen van meer geneesmiddeleninformatie aan de patiënten in rust- en ziekenhuizen en in psychiatrische instellingen, die vandaag vaak nauwelijks weten welke geneesmiddelen ze toegediend krijgen ?

— Comment le ministre envisage-t-il de répondre à la demande de nombreuses organisations de patients visant à mieux informer les patients à propos des médicaments dans les maisons de repos et de soins et dans les institutions psychiatriques, dès lors qu'à l'heure actuelle, ceux-ci savent à peine quels médicaments leur sont administrés ?


— Hoe denkt de minister tegemoet te komen aan de vraag die bij vele patiëntenorganisaties leeft in verband met het verschaffen van meer geneesmiddeleninformatie aan de patiënten in rust- en ziekenhuizen en in psychiatrische instellingen, die vandaag vaak nauwelijks weten welke geneesmiddelen ze toegediend krijgen ?

— Comment le ministre envisage-t-il de répondre à la demande de nombreuses organisations de patients visant à mieux informer les patients à propos des médicaments dans les maisons de repos et de soins et dans les institutions psychiatriques, dès lors qu'à l'heure actuelle, ceux-ci savent à peine quels médicaments leur sont administrés ?


Volgens de Europese Commissie zouden er in ons milieu wel een honderdduizend producten aanwezig zijn waarvan we nauwelijks weten welke invloed ze hebben op onze gezondheid.

La Commission européenne estime qu'il y aurait autour de nous environ cent mille produits chimiques dont on ne sait pratiquement rien quant aux effets sur notre santé.


C. Overwegende dat die markt nauwelijks in expansie is en ook labiel is omdat ze gevoelig is voor conjunctuurschommelingen in de voornaamste sector die een beroep doet op het lanceren van satellieten, te weten de telecommunicatie;

C. Considérant que ce marché qui n'est guère en expansion, est aussi fragile car sensible aux variations conjoncturelles du principal secteur faisant recours aux lancements de satellites, à savoir le secteur des télécommunications;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het 'nee' in Ierland tegen Lissabon was niet alleen te wijten aan gebrekkige kennis of begrip van de specifieke vraag die werd gesteld, maar vooral ook aan het feit dat de Ierse kiezers nauwelijks weten hoe de Europese instellingen in elkaar zitten en werken.

L’issue négative du référendum sur le traité de Lisbonne en Irlande s’explique essentiellement par un manque de connaissance ou de compréhension de la question posée, mais encore davantage par une méconnaissance, chez l’électorat irlandais, de la structure et du fonctionnement des institutions européennes.


De frequentieheffing die TV2 betaalt voor de landelijke dekking, is aanzienlijk lager dan de netwerkheffing die TVDanmark heeft moeten betalen, te weten een bedrag van 5 miljoen DKK in 1997 tot 30 miljoen DKK in 2001, dit terwijl TVDanmark met zijn netwerk van regionale frequenties nauwelijks een dekking van 77 % haalt.

La redevance due par TV2 pour la fréquence nationale est nettement inférieure à la redevance de réseau que doit acquitter TvDanmark et qui a varié entre 5 millions DKK en 1997 et 30 millions DKK en 2001, bien que le réseau de fréquences régionales de TvDanmark n’atteigne qu’un taux de couverture de 77 %.


Met betrekking tot het personenrecht kunnen nauwelijks voorbeelden worden gevonden. In de memorie van toelichting is sprake van het voorbeeld van de regelgeving betreffende het dragen van een naam (te weten het decreet van 6 fructidor jaar II), maar zelfs dat geval kan in sommige situaties niet strikt worden toegepast (bijvoorbeeld wanneer de naam die voorkomt in de akte van geboorte wordt gewijzigd krachtens de wet, zoals in het geval van een erkenning of van een adoptie in het buitenland of nog zoals het geval was in Zaïre, schijnt ...[+++]

L'Exposé des motifs cite l'exemple de la réglementation du port du nom (à savoir le décret du 6 Fructidor an II) mais même ce cas ne peut être appliqué dans toute sa rigueur face à certaines situations (ainsi, lorsque le nom figurant dans l'acte de naissance est modifié par l'effet de la loi, par exemple dans le cas d'une reconnaissance ou d'une adoption intervenue à l'étranger ou encore comme ce fut le cas au Zaïre, il ne semble guère indiqué de considérer comme une règle spéciale d'applicabilité l'interdiction de porter un nom autre que celui figurant dans l'acte de naissance).


Aangezien de Commissie nauwelijks beschikte over informatie over het bestaan van een herstructureringsplan, kon zij ook niet weten of de eventuele steun zou voldoen aan de bepalingen in de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (hierna: "Richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden"(12)).

Comme la Commission ne disposait guère d'informations sur l'existence d'un plan de restructuration, elle ne pouvait savoir si l'aide éventuelle remplirait les exigences énoncées dans les lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté [ci-après dénommées "Lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration"(12)].


Geargumenteerd wordt dat het afnemende aandeel van de ACS in de EU-import (1976: 6,7% - 1992: 3,7%) indicatief is voor het feit dat de ACS-landen de handelspreferenties in het kader van Lomé niet of nauwelijks weten te gebruiken.

D'aucuns font observer que la diminution de la part des ACP dans les importations de l'Union (1976: 6,7%; 1992: 3,7%) révèle l'incapacité relative des pays ACP à utiliser les préférences commerciales de Lomé.


Collega Piryns liet in de pers al weten dat er in de volgende legislatuur nauwelijks wetgevend werk zal zijn voor de Senaat.

Notre collègue Mme Piryns a déjà fait savoir à la presse que pour la prochaine législature, le Sénat n'aurait quasiment pas de travail législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwelijks weten' ->

Date index: 2025-01-09
w