Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Zoals uit de hardheidskromme blijkt

Traduction de «nauw zoals blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


zoals uit de hardheidskromme blijkt

comme les courbes Jominy de pénétration de trempe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds enkele jaren is de Europese Unie nauw betrokken bij het oplossen van bepaalde Afrikaanse conflicten, zoals blijkt uit haar interventies in de Democratische Republiek Congo (DRC), in Tsjaad en in Centraal-Afrika.

Enfin, l'Union européenne est depuis quelques années très impliquée dans la résolution de certains conflits africains, comme en témoignent ses interventions en République démocratique du Congo (RDC) ainsi qu'au Tchad et en Centrafrique.


Sinds enkele jaren is de Europese Unie nauw betrokken bij het oplossen van bepaalde Afrikaanse conflicten, zoals blijkt uit haar interventies in de Democratische Republiek Congo (DRC), in Tsjaad en in Centraal-Afrika.

Enfin, l'Union européenne est depuis quelques années très impliquée dans la résolution de certains conflits africains, comme en témoignent ses interventions en République démocratique du Congo (RDC) ainsi qu'au Tchad et en Centrafrique.


45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om terug naar school te gaan; beklemtoont dat gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige voor- en vroegscho ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'ensemble des enfants et des jeunes roms se voient offrir une chance égale, voire une seconde chance, de retourner à l'école; insiste sur le fait qu'un accès égal à une éducation de la p ...[+++]


44. merkt op dat de meeste onregelmatigheden en fraudegevallen betrekking hadden op het gebruik van middelen uit het SAPARD-fonds in Roemenië en Bulgarije; is verheugd over het feit dat Bulgarije grote vooruitgang heeft geboekt bij de versterking van zijn nationale controlesystemen, zoals blijkt uit het feit dat in 2010 een groot percentage onregelmatigheden en gevallen van vermoedelijke fraude niet door externe, maar door eigen nationale controleurs en inspecteurs werd opgespoord; betreurt het dat in Roemenië de meeste onregelmatigheden en gevallen van vermoedelijke fraude nog steeds worden opgespoord na inspectie ...[+++]

44. fait remarquer qu'en 2009, le plus grand nombre d'irrégularités et de fraudes portait sur l'utilisation du fonds SAPARD en Bulgarie et en Roumanie; se félicite des progrès accomplis par la Bulgarie en renforçant ses systèmes de contrôle national puisqu'en 2010, la plupart des irrégularités et des soupçons de fraude ont été constatés non pas par des contrôleurs extérieurs, mais par des contrôleurs intérieurs ou nationaux; regrette qu'en Roumanie, la plupart des irrégularités et soupçons de fraude continuent d'être détectés à l'occasion de contrôles effectués par les services de l'Union ou à leur demande; invite la Commission à coopérer étroitement avec les auto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. merkt op dat de meeste onregelmatigheden en fraudegevallen betrekking hadden op het gebruik van middelen uit het SAPARD-fonds in Roemenië en Bulgarije; is verheugd over het feit dat Bulgarije grote vooruitgang heeft geboekt bij de versterking van zijn nationale controlesystemen, zoals blijkt uit het feit dat in 2010 een groot percentage onregelmatigheden en gevallen van vermoedelijke fraude niet door externe, maar door eigen nationale controleurs en inspecteurs werd opgespoord; betreurt het dat in Roemenië de meeste onregelmatigheden en gevallen van vermoedelijke fraude nog steeds worden opgespoord na inspectie ...[+++]

44. fait remarquer qu'en 2009, le plus grand nombre d'irrégularités et de fraudes portait sur l'utilisation du fonds SAPARD en Bulgarie et en Roumanie; se félicite des progrès accomplis par la Bulgarie en renforçant ses systèmes de contrôle national puisqu'en 2010, la plupart des irrégularités et des soupçons de fraude ont été constatés non pas par des contrôleurs extérieurs, mais par des contrôleurs intérieurs ou nationaux; regrette qu'en Roumanie, la plupart des irrégularités et soupçons de fraude continuent d'être détectés à l'occasion de contrôles effectués par les services de l'Union ou à leur demande; invite la Commission à coopérer étroitement avec les auto ...[+++]


Antwoord : Zoals uit de belangstellende vraag van het geachte lid blijkt, kan ik bevestigen dat België zeer nauwe banden met Niger onderhoudt.

Réponse : Comme en témoigne l'intérêt de l'honorable membre, je tiens à souligner que la Belgique entretient des liens très étroits avec le Niger.


De betrekkingen tussen Zwitserland en de Europese Unie (EU) zijn bijzonder nauw zoals blijkt uit het grote aantal overeenkomsten die ze hebben gesloten.

Les relations entre la Suisse et l'Union européenne sont particulièrement étroites, comme en témoigne le nombre élevé d'accords existant entre ces deux entités.


K. overwegende dat de leiders van de Verenigde Staten in naam van de "oorlog tegen het terrorisme" nauw betrokken zijn bij de strategie van Israël, waardoor zij zich kunnen onttrekken aan de verplichtingen van de internationale wetgeving, met chaos als gevolg zoals blijkt uit de rampzalige en uitzichtloze situatie in Irak,

K. considérant la participation étroite des dirigeants des États‑Unis à la stratégie d'Israël au nom de la "guerre contre le terrorisme", qui leur permet de s'exonérer des obligations du droit international et conduit au chaos, comme l'illustre la dramatique impasse en Irak,


De activiteiten van de NAVO en de EU versterken elkaar, zoals blijkt uit de nauwe samenwerking van beide organisaties in de afgelopen jaren.

Les activités de l'OTAN et de l'UE se renforcent mutuellement comme le montre l'étroite coopération des deux organisations au cours des dernières années.


Bovendien zou één van beide professoren die het onderzoek hebben geleid, nauwe banden met Opus Dei onderhouden, zoals blijkt uit een document dat ik toegespeeld kreeg.

De plus, un document qui m'a été envoyé laisse entendre qu'un des deux professeurs qui ont dirigé l'étude aurait des liens étroits avec l'Opus Dei.




D'autres ont cherché : neventerm     zoals uit de hardheidskromme blijkt     nauw zoals blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauw zoals blijkt' ->

Date index: 2025-09-22
w