Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nauw met elkaar vervlochten waren » (Néerlandais → Français) :

(1) Aangezien het verplicht bicameraal ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 en het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren, volgde het onderzoek van het ontwerp van bijzondere wet hetzelfde tempo als dat van het optioneel bicameraal ontwerp dat, onder andere met het oog op de verlenging van de onderzoekstermijn, bij herhaling aan de parlementaire overlegcommissie werd voorgelegd.

(1) Vu l'étroite imbrication entre le projet de loi spéciale no 3-1063 relevant de la procédure bicamérale obligatoire et le projet de loi no 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative, l'examen du projet de loi spéciale a suivi le même rythme que celui du projet relevant de la procédure bicamérale facultative qui fut soumis à la commission parlementaire de concertation à plusieurs reprises, notamment en vue de la prolongation du délai d'examen.


(1) Aangezien het verplicht bicameraal ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 en het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren, volgde het onderzoek van het ontwerp van bijzondere wet hetzelfde tempo als dat van het optioneel bicameraal ontwerp dat, onder andere met het oog op de verlenging van de onderzoekstermijn, bij herhaling aan de parlementaire overlegcommissie werd voorgelegd.

(1) Vu l'étroite imbrication entre le projet de loi spéciale no 3-1063 relevant de la procédure bicamérale obligatoire et le projet de loi no 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative, l'examen du projet de loi spéciale a suivi le même rythme que celui du projet relevant de la procédure bicamérale facultative qui fut soumis à la commission parlementaire de concertation à plusieurs reprises, notamment en vue de la prolongation du délai d'examen.


Tot op heden werden slechts vier verschillende aanvragen in die zin gericht (een verzoek had immers betrekking op drie dossiers die nauw met elkaar verbonden waren).

A ce jour, seules quatre demandes différentes ont été introduites en ce sens (une demande concernait d'ailleurs trois dossiers qui étaient liés entre eux).


Tot op heden werden slechts vier verschillende aanvragen in die zin gericht (een verzoek had immers betrekking op drie dossiers die nauw met elkaar verbonden waren).

A ce jour, seules quatre demandes différentes ont été introduites en ce sens (une demande concernait d'ailleurs trois dossiers qui étaient liés entre eux).


Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "Armoede uitroeien, de welvaart vergroten en zorgen voor duurzame vooruitgang die geen roofbouw pleegt op onze planeet, zijn nauw met elkaar vervlochten uitdagingen, en er is een nieuw kader nodig om de internationale gemeenschap hiervoor te mobiliseren.

M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «Un nouveau cadre est nécessaire pour que la communauté internationale se mobilise et s’attaque aux défis inextricablement liés qui consistent à éliminer la pauvreté et à améliorer le bien-être, tout en garantissant un progrès durable dans les limites de notre planète.


De analyse kon niet beperkt worden tot dat ene aspect van het probleem, want de oorzaken en de gevolgen waren nauw met elkaar verbonden.

L'analyse ne pouvait se limiter à un seul aspect du problème, causes et conséquences étant étroitement imbriquées et difficiles à cerner individuellement.


Hierdoor is een nieuwe opdeling ontstaan, een soort barrière tussen landen die in het verleden nauw met elkaar verbonden waren en dat vandaag nog steeds zijn, niet alleen door een gedeelde geschiedenis en talrijke familiebanden, maar ook en vooral omdat ze buurlanden van elkaar zijn.

Une nouvelle division est apparue, une sorte de barrière entre des pays qui ont de tout temps entretenu des relations étroites du fait de leur histoire commune, des connexions familiales et, par-dessus tout, du fait qu’ils sont voisins.


Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de ontwikkeling van de politieke en de mensenrechtensituatie in de nauw met elkaar vervlochten buurlanden Oekraïne en Moldavië, en wat zijn de volgende stappen met het oog op de stabilisatie van deze vanuit geostrategisch oogpunt erg belangrijke landen?

Comment la Commission juge-t-elle l'évolution de la situation politique et des droits de l'homme dans les deux États voisins liés entre eux que sont l'Ukraine et la République de Moldavie, et quelles sont les prochaines étapes à envisager en vue de stabiliser ces pays, importants sur le plan géostratégique?


De instellingen van de kritieke infrastructuur in de EU zijn nauw met elkaar vervlochten, en er bestaat op dit vlak een hoge mate van wederzijdse afhankelijkheid, waardoor zij gevoeliger zijn voor storingen en vernietigingen.

Les infrastructures critiques européennes sont étroitement liées et il existe dans ce domaine une grande dépendance réciproque, qui expose davantage ces installations aux arrêts ou aux destructions.


Het is volstrekt ontoereikend om - zoals de groenen willen - alleen te eisen dat ISAF en OEF een gescheiden commandostructuur hebben. De operaties van ISAF en OEF zijn ter plaatse nauw met elkaar vervlochten.

Le fait que les Verts réclament simplement la séparation des structures de commande de l’ISAF et de «Liberté immuable» ne suffit pas, car, dans leurs opérations sur le terrain, l’ISAF et «Liberté immuable» sont inséparables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauw met elkaar vervlochten waren' ->

Date index: 2024-03-14
w