Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenspolitie
H.K.H.
Hare Koninklijke Hoogheid
K.M.
K.N.M.
KAWLSK
KVAB
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Koninklijke Marine
Koninklijke Militaire School
Koninklijke Nederlandse Marine
Koninklijke marechaussee
Leidinggevende defensie
Marechaussee
Militaire politie
Natuurcatastrofe
Natuurramp
Officier
Officier der mariniers
Officier koninklijke marine
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen
Z.K.H.
Zijne Koninklijke Hoogheid
Zware modderstroom door natuurramp

Vertaling van "natuurramp bij koninklijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


zware modderstroom door natuurramp

coulée de boue de nature cataclysmique




Hare Koninklijke Hoogheid | Zijne Koninklijke Hoogheid (HRH) | H.K.H. [Abbr.] | Z.K.H. [Abbr.]

Son Altesse Royale | S.A.R. [Abbr.]


Koninklijke Marine | Koninklijke Nederlandse Marine | K.M. [Abbr.] | K.N.M. [Abbr.]

Forces navales néerlandaises


natuurramp [ natuurcatastrofe ]

désastre naturel [ catastrophe naturelle ]


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits de overstromingen die plaatsgrepen in de periode van 20 januari tot 6 februari 1995 erkend werden als natuurramp bij koninklijk besluit gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 1995 moest bij toepassing van voormelde beschikkingen van het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 (gewijzigd door zowel het koninklijk besluit van 9 april 1990 als door het koninklijk besluit van 20 februari 1995) de aanvragen op straf van uitsluiting (en verval) ingediend vóór 30 juni 1995.

Comme les inondations qui ont eu lieu du 20 janvier au 6 février 1995 ont été reconnues comme calamité publique par l'arrêté royal publié au Moniteur belge du 3 mars 1995, les demandes devaient, sous peine de forclusion, être introduites avant le 30 juin 1995, en application des dispositions précitées de l'arrêté royal du 18 août 1976 (modifié par l'arrêté royal du 9 avril 1990 et par l'arrêté royal du 20 février 1995).


8° voor de gebouwen of vaststaande inrichtingen vernield door een natuurramp als het verbod van hun wederopbouw voortvloeit uit een koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen;

8° pour les bâtiments ou installations fixes détruits par une calamité naturelle, lorsque l'interdiction de leur reconstruction résulte de l'arrêté royal pris en exécution de l'article 12, § 3, alinéa 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles;


8° voor de gebouwen of vaste installaties vernield door een natuurramp als het verbod van hun wederopbouw voortvloeit uit een koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen;

8° pour les bâtiments ou installations fixes détruits par une calamité naturelle, lorsque l'interdiction de leur reconstruction résulte de l'arrêté royal pris en exécution de l'article 12, § 3, alinéa 1 , de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles;


8° voor de gebouwen of vaststaande inrichtingen vernield door een natuurramp als het verbod van hun wederopbouw voortvloeit uit het koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 12, § 3 eerste alinea, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen ».

8° pour les bâtiments ou installations fixes détruits par une calamité naturelle, lorsque l'interdiction de leur reconstruction résulte de l'arrêté royal pris en exécution de l'article 12, § 3, premier alinéa, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de erkenning door de bevoegde minister(s) conform de artikelen 57 tot en met 60 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 soms niet mogelijk is vooraleer een fundraisingactie daadwerkelijk van start gaat (b.v. fondsenwerving voor de slachtoffers van een plotse natuurramp) of omdat een fundraising te werk gaat met kleinere stortingen (bv. met microstortingen van één euro), bepaalt artikel 72 dat de minister die bevoegd is voor de aangelegenheden die de elektron ...[+++]

La reconnaissance par le(s) ministre(s) compétent(s) conformément aux articles 57 à 60 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 n'étant parfois pas possible avant qu'une action de collecte des fonds ne débute réellement (ex. collecte de fonds pour les victimes d'une catastrophe naturelle soudaine), ou parce qu'une collecte de fonds procède à l'aide de plus petits versements (ex. à l'aide de micros-paiements d'un euro), l'article 72 prévoit que le ministre qui a les matières concernant les communications électroniques dans ses attributions puisse faire une exception.


De landbouwer moet bij zijn aanvraag een attest van schade aan teelten (1e bezoek) voegen indien het bestaat of bij gebrek daaraan elk door het bestuur erkend bewijsstuk, o.a. de verwijzing naar een koninklijk besluit waarbij een buitengewone klimaatgebeurtenis die plaats heeft gevonden in het gebied waar het betrokken bedrijf gelegen is, zou worden beschouwd als natuurramp.

L'agriculteur doit joindre à sa demande une attestation de dégâts aux cultures (1 visite) si elle existe ou, à défaut, tout autre document probant accepté par l'administration, entre autres la référence à un arrêté royal qui considérerait comme calamité agricole un événement climatique exceptionnel survenu au niveau de l'étendue géographique concernée par l'exploitation considérée.


1. Een natuurramp wordt officieel als dusdanig erkend door middel van een koninklijk besluit op basis van een gemotiveerd en definitief advies dat, op verzoek van de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken, verstrekt wordt door het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI).

1. La reconnaissance officielle d'une catastrophe naturelle comme calamité naturelle se fait par voie d'arrêté royal sur la base d'un avis, motivé et définitif, rendu par l'Institut royal météorologique de Belgique (IRM) à la demande de la direction des Calamités du SPF Intérieur.


8° voor gebouwen of vaste installaties die door een natuurramp zijn vernietigd, wanneer het verbod tot wederopbouw voortvloeit uit het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 12 juli 1976 betreffende de herstelling van bepaalde schade aan privé goederen veroorzaakt door natuurrampen;

8° pour les bâtiments ou installations fixes détruits par une calamité naturelle, lorsque l'interdiction de leur reconstruction résulte de l'arrêté royal pris en exécution de l'article 12, § 3, alinéa 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles;


1. Slachtoffers van een natuurramp kunnen een aanvraag om financiële tussenkomst indienen, vanaf de dag dat in het Belgisch Staatsblad het koninklijk besluit is verschenen dat de ramp officieel erkent en dat de zone omschrijft waar ze is gebeurd.

1. Les personnes qui sont victimes d'une calamité naturelle peuvent introduire une demande d'intervention financière dès que l'arrêté royal reconnaissant officiellement la calamité et définissant la zone dans laquelle celle-ci a eu lieu, a été publié au Moniteur belge.


Op dat ogenblik beschikte u overigens nog niet over het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut (KMI) op grond waarvan de overstromingen juridisch als natuurramp kunnen worden erkend en de slachtoffers, na de publicatie van een koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad, hun schadedossier binnen de drie maanden bij de provinciegouverneur kunnen indienen.

Par ailleurs, à ce moment, l'avis de l'Institut Royal de Météorologie (IRM) permettant de reconnaître juridiquement ces inondations comme catastrophe naturelle et, après publication d'un arrêté royal au Moniteur belge, d'autoriser les sinistrés d'introduire leur dossier dans les trois mois auprès du gouverneur de province, n'était pas encore reçu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurramp bij koninklijk' ->

Date index: 2023-05-22
w