Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijke personen eenvoudig kunnen vervullen » (Néerlandais → Français) :

Deze voorwaarden, die georganiseerde en serieuze transnationale allianties van politieke partijen en/of natuurlijke personen eenvoudig kunnen vervullen, moeten ertoe bijdragen dat er geregeld nieuwe Europese politieke partijen ontstaan.

Nous espérons et croyons que ces conditions, qui peuvent aisément être remplies grâce à des alliances organisées et déterminées, conclues au niveau transnational entre partis politiques/adhérents, encourageront l'émergence régulière de nouveaux partis politiques européens.


Hoewel het van cruciaal belang is ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor de vorming van een Europese politieke partij niet buitensporig zijn, maar door georganiseerde en serieuze transnationale allianties van politieke partijen en/of natuurlijke personen eenvoudig kunnen worden vervuld, moeten er vanwege de beperkte middelen die uit de algemene begroting van de Europese Unie kunnen worden toegekend, ook evenredige criteria worden vastgesteld waaruit objectief blijkt dat een Europese politieke partij Europese ambitie heeft en reële e ...[+++]

S'il est essentiel de veiller à ce que les conditions à remplir pour devenir un parti politique européen ne soient pas excessives mais puissent être rapidement remplies par des alliances transnationales de partis politiques ou de personnes physiques (ou des deux) organisées et sérieuses, il convient aussi de fixer des critères proportionnés pour l'allocation de ressources limitées du budget général de l'Union européenne, lesquels critères démontrent objectivement l'ambition européenne et un réel soutien, du point de vue électoral, en ...[+++]


De lidstaten moeten beschikken over een systeem voor collectief verhaal waarmee natuurlijke personen en rechtspersonen zich tot de rechter kunnen wenden om inbreuken op hun door het EU-recht toegekende rechten te doen staken (de zogenaamde "vordering tot staking") en om vergoeding te vorderen van de schade die het gevolg is van die inbreuken (de zogenaamde "vordering tot schadevergoeding") in een situatie waari ...[+++]

Les États membres devraient disposer d’un système de recours collectif qui permette aux personnes privées, physiques ou morales, d’obtenir des ordonnances judiciaires visant à faire cesser les violations des droits que leur confère le droit de l’Union («action en cessation») et de réclamer des dommages et intérêts en réparation du préjudice causé par ces violations («action en réparation») dans les cas où un grand nombre de personnes ont été lésées par la même pratique illicite.


Artikel 1. Aan het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, wordt toegang verleend tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen voor het vervullen van de taken in verband met het verzamelen, verwerken en actualiseren van de gegevens betreffende de natuurlijke personen :

Article 1. Le Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses, est autorisé à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° à 9°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques pour l'accomplissement des tâches liées à la collecte, au traitement et à l'actualisation des données relatives aux personnes physiques :


Artikel 1. Aan de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en de openbare vastgoedmaatschappijen, waarvan de lijst als bijlage bij dit besluit opgenomen is, wordt toegang verleend tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 3°, 5°, 6°, 8° en 9° en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen voor het vervullen van de taken in verband met de bijwerking van de gegevens betreffende de personen die, om welke reden dan ook, een door deze maatschappijen beheerde sociale woning betrekken of die kandidaat-huurder ...[+++]

Article 1. La Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et les sociétés immobilières de service public dont la liste figure en annexe du présent arrêté, sont autorisées à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° à 3°, 5°, 6°, 8° et 9°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques pour l'accomplissement des tâches liées à la tenue à jour des données relatives aux personnes occupant un logement social géré par ces sociétés, à quel titre que ce soit, ou qui sont candidats locataires d'un logement géré par ces sociétés, pour la mise en place d'un dispositif d'i ...[+++]


Artikel 1. Aan het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt toegang verleend tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° (alleen de geboortedatum), 3°, 5°, 6°, 8° en 9°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen voor het vervullen van de taken in verband met het verzamelen, verwerken en actualiseren van de gegevens betreffende de natuurlijke personen :

Article 1. Le Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1°, 2° (uniquement la date de naissance), 3°, 5°, 6°, 8° et 9°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques aux fins d'accomplissement des tâches liées à la collecte, au traitement et à l'actualisation des données relatives aux personnes physiques :


Artikel 1. Aan de Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting en de door haar erkende publiekrechtelijke bouwmaatschappijen, wordt toegang verleend tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen voor het vervullen van de taken in verband met de bijwerking van de gegevens betreffende de personen :

Article 1. La Société Régionale Wallonne du Logement et les sociétés immobilières de service public agréées par celle-ci et dont la liste figure en annexe du présent arrêté, sont autorisées à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa ler, 1° à 9°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques pour l'accomplissement des tâches liées à la tenue à jour des données relatives aux personnes :


Begunstigden van de regeling zijn stichtingen, kerkgenootschappen en verenigingen die geen bedrijfsactiviteiten uitoefenen, alsook rechtspersonen die krachtens publiekrecht zijn ingesteld, niet zijnde de staat, zoals gemeenten, provincies, bedrijf- en productschappen die geen op winst gerichte activiteiten hebben. waterleidingbedrijven, die in handen zijn van locale overheidsinstanties; NV Luchthaven Schiphol; natuurlijke personen die een windturbine aanschaffen voor het opwekken van elektriciteit (De waterleidingbedrijven en de NV ...[+++]

Les bénéficiaires de ce régime sont les institutions, les communautés religieuses et les associations à but non lucratif; les entités juridiques de droit public, comme les communes et les provinces, à l'exception de l'État; les associations d'entrepreneurs exerçant des activités à but non lucratif; les entreprises de distribution d'eau, qui sont toutes sous le contrôle des autorités publiques locales; l'aéroport de Schiphol N.V. et les personnes physiques qui acquièrent une turbine éolienne pour produire de l'électricité (Les entreprises chargées de la distribution d'eau et l'aéroport de Schiphol, qui sont des entreprises publiques i ...[+++]


Natuurlijke personen kunnen echter pas aan het eind van de overgangsperiode voor deze behandeling in aanmerking komen, behalve in het geval van Estland, dat de nationale behandeling (of meestbegunstigingsstatus) vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst ook aan natuurlijke personen verleent.

Les personnes physiques, par contre, ne bénéficieront de ce traitement qu'à la fin de la période transitoire, sauf dans le cas de l'Estonie, qui accordera le traitement national (ou le statut NPF) également aux personnes physiques dès l'entrée en vigueur de l'accord.


Overeenkomstig koninklijk besluit 1571/1993 van 10.9.1993 (Boletín Oficial van 15.9.1993) kunnen natuurlijke personen die hun woonplaats buiten het Spaanse grondgebied hebben en geen winstgevende activiteit in Spanje uitoefenen, maar een onder de normale belastingvoorwaarden in een Lid-Staat gekocht voertuig voor particuliere doeleinden wensen te gebruiken, voor hun voertuig een speciale inschrijving, voor toeristen verkrijgen.

Par ailleurs, selon le décret royal 1571/1993 du 10.09.1993 (J.O. du 15.09.1993), les personnes physiques qui ont leur résidence en dehors du territoire espagnol et qui, n'exerçant pas une activité lucrative en Espagne, désirent utiliser à des fins privées un véhicule acheté dans un Etat membre dans des conditions fiscales ordinaires, peuvent obtenir une immatriculation touristique pour leur véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijke personen eenvoudig kunnen vervullen' ->

Date index: 2023-07-27
w