Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk wel een heel aantal zaken » (Néerlandais → Français) :

Er zijn natuurlijk wel een heel aantal zaken - ik denk aan het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, de reizen tussen Brussel en Straatsburg, die per jaar 200 miljoen euro kosten.

Il existe bien entendu plusieurs domaines où l’on pourrait le faire, je pense au Comité économique et social et au Comité des régions, et aux déplacements entre Bruxelles et Strasbourg qui coûte 200 millions d’euros par an.


Het VPP stelt vast dat een heel aantal zaken vaak terugkomen, los van de therapie waar het precies over gaat.

La VPP constate que toute une série d'aspects reviennent fréquemment, indépendamment de la thérapie proprement dite.


Ik gaat dus echt wel om heel veel zaken en om een enorme hoeveelheid werk.

Il s'agit donc bien de très nombreuses affaires et d'un énorme volume de travail.


Het VPP stelt vast dat een heel aantal zaken vaak terugkomen, los van de therapie waar het precies over gaat.

La VPP constate que toute une série d'aspects reviennent fréquemment, indépendamment de la thérapie proprement dite.


Ik gaat dus echt wel om heel veel zaken en om een enorme hoeveelheid werk.

Il s'agit donc bien de très nombreuses affaires et d'un énorme volume de travail.


Hoewel ambitieus, zijn er nog een heel aantal zaken onduidelijk.

Bien que le plan d'action climatique soit un projet ambitieux, il subsiste encore de nombreuses zones d'ombre.


Wat betreft vereenvoudiging werken we natuurlijk ook aan heel concrete zaken, waarbij REACH als voorbeeld kan dienen.

Il est clair que nous travaillons déjà à la simplification d’aspects spécifiques, et ce qui suit en est un exemple.


De Europese Unie kan natuurlijk wel met heel veel voorstellen komen, maar er moet worden benadrukt dat sociaal beleid een gebied is waarop lidstaten soeverein beslissingen kunnen nemen.

L'Union européenne peut bien entendu proposer bien des choses, mais il faut souligner que la politique sociale est un domaine dans lequel les États membres gardent un pouvoir souverain de décision.


Natuurlijk zijn er een aantal zaken die wij missen, bijvoorbeeld zoiets als verzwarende omstandigheden, daar hadden we een en ander over opgenomen.

Bien sûr, il manque une série d’éléments: par exemple, une référence à des circonstances aggravantes, que nous avions incorporée auparavant dans le texte.


Uw verwijzing naar het Verdrag van Lausanne is natuurlijk een goede zaak, maar er is wel degelijk ook een verantwoordelijkheid van de Europese Unie. Zij moet het Turks regime op een aantal zaken attenderen en duidelijk maken dat het de mensenrechten moet eerbiedigen, niet alleen de mensenrechten die onder het Verdrag van Lausanne vallen, maar ook de mensenrechten in het algemeen.

Bien sûr, il est bon que vous fassiez référence au traité de Lausanne. Mais, à partir de là, il convient d'assumer la responsabilité - que l'Union européenne doit, elle aussi, endosser - d'insister sur certaines choses auprès du régime turc quant à la nécessité de respecter les droits de l'homme, que ces choses découlent du traité de Lausanne ou qu'elles soient envisagées d'une manière plus large.




D'autres ont cherché : natuurlijk wel een heel aantal zaken     heel     heel aantal     heel aantal zaken     wel om heel     heel veel zaken     hoewel     nog een heel     werken we natuurlijk     aan heel     betreft vereenvoudiging werken     heel concrete zaken     unie kan natuurlijk     wel met heel     beslissingen kunnen nemen     natuurlijk     aantal     aantal zaken     lausanne is natuurlijk     niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk wel een heel aantal zaken' ->

Date index: 2023-04-11
w