Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «natuurlijk ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben me er natuurlijk ten volle van bewust dat hierover nog geen consensus bestaat.

Je suis bien entendu pleinement conscient qu’il n'y a pas encore de consensus à ce sujet.


3. Bij het overeenkomstig hun eigen wetgeving verzamelen, doorgeven en verwerken van persoonsgegevens voor de uitvoering van de basisverordening zorgen de lidstaten ervoor dat de betrokkenen hun rechten ten aanzien van de bescherming van persoonsgegevens ten volle kunnen uitoefenen, overeenkomstig de communautaire bepalingen inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.

3. Lorsqu’ils collectent, transmettent ou traitent des données à caractère personnel au titre de leur législation afin de mettre en œuvre le règlement de base, les États membres garantissent aux personnes concernées le plein exercice de leurs droits concernant la protection des données à caractère personnel, dans le respect des dispositions communautaires relatives à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de telles données.


Bovendien kan dankzij de globalisering wereldwijd efficiënter met natuurlijke rijkdommen worden omgesprongen. De liberalisering van de handel biedt nationale economieën immers de mogelijkheid om hun comparatieve voordelen ten volle te benutten en levert meer schaalvoordelen op.

Elle peut également renforcer l'efficacité des ressources mondiales, la libéralisation du commerce facilitant les économies d'échelle et permettant aux économies nationales d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.


Ik ondersteun deze evolutie natuurlijk ten volle.

Je soutiens pleinement cette évolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De rechten van verdediging van de aan de procedure onderworpen natuurlijke of rechtspersonen worden tijdens de procedure ten volle geëerbiedigd.

2. Les droits de la défense des personnes physiques ou morales faisant l'objet de la procédure sont pleinement respectés au cours de la procédure.


b) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en met het algemene beginsel van het recht op een rechterlijke toetsing met volle rechtsmacht, in zoverre het een objectieve aansprakelijkheid invoert ten aanzien van iedere natuurlijke persoon o ...[+++]

b) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et le principe général du droit à un contrôle judiciaire de pleine juridiction, en ce qu'il instaure une responsabilité objective dans le chef de toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ces actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au co ...[+++]


13. de noodzaak om het potentieel van de in de financiële vooruitzichten 2007-2013 opgenomen communautaire financiële instrumenten ten volle te benutten om een efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen te bevorderen ter ondersteuning van de Lissabonagenda voor groei en werkgelegenheid, rekening houdend met de specifieke omstandigheden in de lidstaten en zonder vooruit te lopen op toekomstige besprekingen over deze instrumenten;

13. la nécessité d'exploiter pleinement les possibilités qu'offrent les instruments financiers communautaires prévus dans le cadre des perspectives financières 2007-2013 pour promouvoir l'utilisation efficace des ressources naturelles afin de soutenir l'agenda de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, en tenant compte des spécificités des États membres et sans préjudice des délibérations futures sur ces instruments;


[13] Artikel 32 van de derde witwasrichtlijn luidt als volgt: "De lidstaten vereisen dat hun kredietinstellingen en financiële instellingen beschikken over systemen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de FIE, of van andere autoriteiten, overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natuurlijke of rechtspersoon en op vragen over de aard van deze rel ...[+++]

[13] L'article 32 de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux dispose: «Les États membres exigent de leurs établissements de crédit et autres établissements financiers qu'ils aient des systèmes leur permettant de répondre de manière rapide et complète à toute demande d’informations de la CRF, ou de toute autre autorité agissant dans le cadre du droit national, tendant à déterminer s’ils entretiennent ou ont entretenu au cours des cinq années précédentes une relation d’affaires avec une personne physique ou morale donnée, et quelle est ou a été la nature de cette relation». ...[+++]


Dit programma vormt daarop geen uitzondering: er is een sterk plaatselijk partnerschap. Ik kan ten volle instemmen met de programmaprioriteiten van sociale integratie, opleiding, en vernieuwing van de economische infrastructuur en het natuurlijk milieu.

Ce programme ne constitue pas une exception, puisqu'il mobilise un partenariat local considérable et j'approuve totalement les priorités du programme, à savoir l'insertion sociale, la formation et le renouvellement de l'infrastructure commerciale et de l'environnement physique.


Dit voorstel vormde een natuurlijke aanvulling van de richtlijn "moedermaatschappijen - dochterondernemingen" betreffende de afschaffing van de bronheffing op dividenden die in juli 1990 is vastgesteld en had ten doel de ondernemingen gemakkelijker te laten werken en ten volle te doen profiteren van de interne markt door bepaalde vormen van dubbele belastingheffing uit de wereld te helpen.

Cette proposition, qui était le complément naturel de la directive "mères - filiales" sur la suppression de la retenue à la source sur les dividendes adoptée au mois de juillet 1990, avait comme objectif de faciliter la vie aux entreprises et de leur permettre de profiter pleinement du marché intérieur en supprimant certaines formes de doubles impositions.




D'autres ont cherché : ten volle     natuurlijk ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk ten volle' ->

Date index: 2025-03-02
w