Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk telkens concreet vorm krijgen " (Nederlands → Frans) :

Dat moet natuurlijk telkens concreet vorm krijgen in de uitvoering van de missies voor vredeshandhaving.

Cela doit évidemment à chaque fois se concrétiser sur le terrain dans l'exécution des missions de maintien de la paix.


5. Hoe zal de begeleiding en ondersteuning in samenwerking met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen concreet vorm krijgen?

5. Quel accompagnement et appui comptez-vous mettre en place en collaboration avec l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes?


2. a) Welke flankerende maatregelen zullen ervoor zorgen dat de patiëntengegevens uitsluitend worden gebruikt voor de doelstellingen van m-health en hoe zullen ze concreet vorm krijgen? b) Wie zorgt er voor computerbijstand wanneer er problemen opduiken of wanneer het systeem hapert?

2. a) Pouvez-vous détailler quel cadre est envisagé ou comment celui-ci pourra être mis en place afin notamment de garantir que les données des patients ne soient pas utilisées à d'autres fins que celles visées par le système "m-health"? b) Qu'en sera-t-il pour le support informatique en cas de problèmes ou de failles avec le système?


Ook het eHealth-project zal in 2008 concreet vorm krijgen.

Le projet E-health sera également concrétisé en 2008.


Heel wat aspecten van het dossier moeten tot slot nog concreet vorm krijgen voor men uitzicht krijgt op een echt gemeenschappelijk statuut op 1 januari 2014. Spreekster somt er enkele op : de gelijkschakeling inzake het betalen van het loon, de gelijkschakeling van de reglementering inzake tijdelijke werkloosheid, het vakantiegeld van de bedienden.

Enfin, de nombreux aspects du dossier doivent encore être concrétisés pour entrevoir la perspective d'un véritable statut commun au 1 janvier 2014: parmi d'autres, l'oratrice cite l'uniformisation de la réglementation en matière de paiement du salaire, l'uniformisation de la réglementation en matière de chômage temporaire, le pécule de vacances des employés.


Wordt dit debat binnen de EU momenteel gevoerd? b) Wat zijn de Europese krijtlijnen waarbinnen men tot een Europees standpunt wil komen en hoe krijgen die concreet vorm?

Ce point fait-il actuellement l'objet d'un débat au sein de l'Union européenne? b) En quoi consistent les lignes directrices édictées par l'Europe dans le cadre de la définition d'une position européenne et comment ces objectifs sont-ils concrétisés?


In een tweede fase, wanneer de bouw van een Carex-terminal in Duitsland concreet vorm begint te krijgen, zal er een aansluitingsbocht tussen de L36A en de L36 naar Luik en naar Duitsland moeten worden aangelegd.

Dans un deuxième temps, lorsque la création d'un terminal Carex en Allemagne se précisera, une courbe de raccord entre la L36A et la L36 vers Liège et vers l'Allemagne devra être réalisée.


Telkens was de foutenmarge zo groot dat de betrokkene zowel minderjarig als meerderjarig kon zijn. Op basis daarvan en op grond van het criterium van het uiterlijk had de Dienst Vreemdelingenzaken besloten dat ze meerderjarig was en had de instelling zelfs de geboortedatum zonder meer vastgelegd op 23 april 1997, waardoor het meisje geen bescherming in de vorm van zorg kon krijgen van de dienst Voogdij.

Se basant aussi sur le critère de l'apparence physique, l'Office des étrangers avait décrété qu'elle était majeure et avait même fixé d'autorité la date de naissance au 23 avril 1997 l'empêchant ainsi de bénéficier de la prise en charge protectrice par le Service des Tutelles.


Dit nieuwe systeem is echter nog in volle ontwikkeling en moet nog concreet vorm krijgen.

Toutefois, ce nouveau système est toujours en cours d'élaboration et doit encore être concrétisé.


Zelfs al zijn dat diplomatieke initiatieven, ze verlopen ook via onze ontwikkelingssamenwerking en ze kunnen ook concreet vorm krijgen in burgerinitiatieven, van volk tot volk, van individu tot individu.

Ces initiatives peuvent être diplomatiques, elles passent aussi par le biais de notre coopération au développement, et elles peuvent aussi se concrétiser par des initiatives citoyennes, de peuple à peuple, d'individus à individus.




Anderen hebben gezocht naar : natuurlijk telkens concreet vorm krijgen     mannen concreet     mannen concreet vorm     concreet vorm krijgen     welke     zullen ze concreet     concreet vorm     concreet     slot nog concreet     nog concreet vorm     krijgen die concreet     krijgen     duitsland concreet     duitsland concreet vorm     begint te krijgen     uiterlijk     telkens     vorm     zorg kon krijgen     nog concreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk telkens concreet vorm krijgen' ->

Date index: 2024-08-08
w