Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk politiek oogpunt echt " (Nederlands → Frans) :

Is het vanuit politiek oogpunt echt nodig om een politiek perspectief per land te definiëren ?

Au point de vue politique, faut-il vraiment définir une perspective politique par pays ?


We moeten daarom toegeven dat het geen gemakkelijke taak is, dat het vanuit intellectueel en natuurlijk politiek oogpunt echt erg moeilijk is om een economisch antwoord te vinden voor 27 lidstaten met zo verschillende uitgangspunten.

Donc, avouons que ce n’est pas une tâche évidente, que c’est vraiment même, d’un point de vue intellectuel et bien sûr aussi politique, assez difficile de trouver une réponse économique pour 27 pays avec des situations de départ si différentes.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, geweld tegen vrouwen is een probleem dat over de hele wereld bestaat en natuurlijk is het belangrijk dat we daarover een standpunt innemen, niet alleen als mens, maar ook vanuit politiek oogpunt.

– (DA) Monsieur le Président, la violence à l’encontre des femmes est un problème qui se pose à l’échelle mondiale et il est naturellement important de se positionner sur la question − aussi bien sur le plan personnel que politique.


Uit politiek oogpunt ben ik het natuurlijk eens met het voorzitterschap ten aanzien van de twee grote crises, te weten de economische en de klimaatcrisis, en uiteraard moeten deze prioriteit krijgen.

Du point de vue politique, je partage naturellement l’avis de la Présidence sur les deux grandes crises – la crise économique et la crise climatique – et bien sûr, celles-ci sont les questions prioritaires.


Uit politiek oogpunt ben ik het natuurlijk eens met het voorzitterschap ten aanzien van de twee grote crises, te weten de economische en de klimaatcrisis, en uiteraard moeten deze prioriteit krijgen.

Du point de vue politique, je partage naturellement l’avis de la Présidence sur les deux grandes crises – la crise économique et la crise climatique – et bien sûr, celles-ci sont les questions prioritaires.


4. benadrukt dat het noodzakelijk is dat via de regelingen inzake de financiering van politieke partijen op Europees niveau een echt Europees statuut voor partijen wordt bereikt, dat de rechten en plichten van de partijen bepaalt en hen de mogelijkheid biedt om het statuut van rechtspersoon te verwerven, dat op het communautair recht berust en in de EU-lidstaten effect sorteert; verzoekt zijn Commissie constitutionele zaken de kwestie van een Europees statuut voor Europese politieke partijen te beschouwen uit juridisch e ...[+++]

4. souligne la nécessité de parvenir, au-delà des règlements relatifs au financement des partis politiques au niveau européen, à un véritable statut européen des partis définissant leurs droits et leurs devoirs et leur donnant la possibilité d'obtenir une personnalité juridique s'appuyant sur le droit communautaire et s'exerçant dans les États membres; demande que sa commission des affaires constitutionnelles examine la question du statut européen des partis politiques européens d'un point de vue juridique et fiscal et élabore des propositions concrètes à cette fin;


4. benadrukt dat het noodzakelijk is dat via de regelingen inzake de financiering van politieke partijen op Europees niveau een echt Europees statuut voor partijen wordt bereikt, dat de rechten en plichten van de partijen bepaalt en hen de mogelijkheid biedt om het statuut van rechtspersoon te verwerven, dat op het communautair recht berust en in de EU-lidstaten effect sorteert; verzoekt zijn Commissie constitutionele zaken de kwestie van een Europees statuut voor Europese politieke partijen te beschouwen uit juridisch e ...[+++]

4. souligne la nécessité de parvenir, au-delà des règlements relatifs au financement des partis politiques au niveau européen, à un véritable statut européen des partis définissant leurs droits et leurs devoirs et leur donnant la possibilité d'obtenir une personnalité juridique s'appuyant sur le droit communautaire et s'exerçant dans les États membres; demande que sa commission des affaires constitutionnelles examine la question du statut européen des partis politiques européens d'un point de vue juridique et fiscal et élabore des propositions concrètes à cette fin;


Het aspect bestuur komt er aan bod in zijn politieke, economische, institutionele, sociale, financiële, fiscale en justitiële dimensie en vanuit het oogpunt van het beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de beheersing van de migratiestromen.

La gouvernance y est abordée dans ses dimensions politique, économique et institutionnelle, sociale, financière fiscale et judiciaire ainsi que sur le plan de la gestion des ressources naturelles et de gestion des flux migratoires.


Het zijn echter geen echte antwoorden, niet vanuit juridisch noch vanuit politiek oogpunt.

Mais ce ne sont pas des vraies réponses, ni juridiques, ni politiques.


In een land met een democratische politieke controle is het natuurlijk noodzakelijk de echte inhoud van het dossier te kennen en te weten waarom de administratie zo disfunctioneerde dat één of meer persen naar Iran konden worden uitgevoerd onder voorwaarden die we vandaag nog altijd niet precies kunnen inschatten.

Dans un pays doté d'un contrôle politique démocratique, il est bien sûr absolument indispensable de connaître le contenu véritable des dossiers et de savoir pourquoi le dysfonctionnement de l'administration a été tel que des presses ont été exportées vers l'Iran dans des conditions toujours méconnues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk politiek oogpunt echt' ->

Date index: 2022-01-04
w