Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaamheid van een natuurlijke persoon
Natuurlijk persoon
Natuurlijke persoon
Natuurlijkspersoon
Staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon

Vertaling van "natuurlijk persoon woonachtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bekwaamheid van een natuurlijke persoon

capacité d'une personne physique


staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon

état et capacité d'une personne physique




natuurlijke persoon | natuurlijkspersoon

particulier | personne physique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bericht nodigt elke belanghebbende natuurlijke persoon of rechtspersoon die in België woonachtig of gevestigd is uit om bij de dienst kennis te nemen van het aanvraagdossier zonder verplaatsing van het dossier en om zijn opmerkingen en bezwaren of zijn verzet aan de dienst te uiten binnen een termijn van zestig kalenderdagen, die aanvangt op de dag na de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad.

L'avis invite toute personne physique ou personne morale intéressée et résidant ou établie en Belgique à prendre connaissance du dossier de demande auprès du service, sans déplacement du dossier, et à faire part de ses remarques et objections ou de son opposition au service dans un délai de soixante jours à compter du lendemain de la publication de l'avis au Moniteur belge.


De vertegenwoordiger is een natuurlijk persoon die woonachtig is in de Unie of een rechtspersoon met statutaire zetel in de Unie.

Le représentant est une personne physique domiciliée dans l'Union ou une personne morale ayant son siège statutaire dans l'Union.


Derhalve moet worden gespecificeerd wat de verantwoordelijkheden zijn van marktdeelnemers die er wetenschap van hebben dat een rentebetaling aan een buiten het territoriale toepassingsgebied van Richtlijn 2003/48/EG gevestigde marktdeelnemer wordt verricht ten gunste van een hun als woonachtig in een andere lidstaat bekende natuurlijk persoon die als hun klant kan worden aangemerkt.

Il est donc nécessaire de préciser les obligations qui incombent aux opérateurs économiques lorsque ces derniers ont connaissance du fait qu'un paiement d'intérêts effectué en faveur d'un opérateur établi hors du territoire couvert par la directive 2003/48/CE l'est au profit d'une personne physique dont ils savent qu'elle est résidente d'un autre État membre et qui peut être considérée comme leur client.


Derhalve moet worden gespecificeerd wat de verantwoordelijkheden zijn van marktdeelnemers die er wetenschap van hebben dat een rentebetaling aan een buiten het territoriale toepassingsgebied van Richtlijn 2003/48/EG gevestigde marktdeelnemer wordt verricht ten gunste van een hun als woonachtig in een andere lidstaat bekende natuurlijk persoon die als hun klant kan worden aangemerkt.

Il est donc nécessaire de préciser les obligations qui incombent aux opérateurs économiques lorsque ces derniers ont connaissance du fait qu'un paiement d'intérêts effectué en faveur d'un opérateur établi hors du territoire couvert par la directive 2003/48/CE l'est au profit d'une personne physique dont ils savent qu'elle est résidente d'un autre État membre et qui peut être considérée comme leur client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 20 maart 2009 wordt het ministerieel besluit van 9 januari 2007 tot vergunning van " de heer Reul, Lionel" natuurlijk persoon, woonachtig Stationstraat 193, 1457 Tourinnes-Saint-Lambert, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 20 mars 2009, l'arrêté ministériel du 9 janvier 2007 autorisant M. Reul, Lionel, domicilié rue de la Station 193, à 1457 Tourinnes-Saint-Lambert, à exploiter une entreprise de gardiennage, personne physique, est abrogé.


Bij ministerieel besluit van 27 februari 2009 wordt de vergunning om een bewakingsonderneming te exploiteren, verleend aan de heer Marlet, Didier, natuurlijk persoon, woonachtig te 5020 Vedrin, rue Polet 63, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 27 février 2009, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à M. Marlet, Didier, personne physique, établi rue Polet 63, à 5020 Vedrin, est abrogée.


Bij ministerieel besluit van 24 december 2008 wordt de vergunning om een bewakingsonderneming te exploiteren, verleend aan de heer Swaelens, Jean-Marc, natuurlijk persoon, woonachtig te 7090 Braine-le-Comte, Rue du Moulin 44, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 24 décembre 2008, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à M. Swaelens, Jean-Marc, personne physique, établi rue du Moulin 44, à 7090 Braine-le- Comte est abrogée.


a) "exploitant": een in een Lid-Staat woonachtige natuurlijke persoon of een in een Lid-Staat gevestigde rechtspersoon die gebruik maakt van een of meer luchtvaartuigen overeenkomstig de in die Lid-Staat toepasselijke voorschriften, dan wel een communautaire luchtvaartonderneming als omschreven in de communautaire wetgeving;

a) «opérateur»: une personne physique résidente dans un État membre ou une personne morale établie dans un État membre, qui utilise un ou plusieurs aéronefs, conformément à la réglementation applicable dans cet État membre; ou un transporteur aérien communautaire, tel que défini par la législation communautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk persoon woonachtig' ->

Date index: 2021-08-13
w