Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BONP
CORINE
Coördinatie van de informatie over het milieu
DNNP

Vertaling van "natuurlijk over zoveel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]

Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques [ DNNP ]


Coördinatie van de informatie over het milieu | werkprogramma inzake coördinatie van de informatie over de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap | CORINE [Abbr.]

COoRdination des INformations sur l'Environnement | CORINE [Abbr.]


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen | BONP [Abbr.] | DNNP [Abbr.]

Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques | DNNP [Abbr.]


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen

Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien het belang van de beslissingen die de rechter moet nemen, moet hij natuurlijk over zoveel mogelijk nauwkeurige informatie beschikken over het dossier en de persoon op wie de bemiddeling betrekking heeft.

L'importance des décisions que le juge est amené à prendre impose, bien évidemment, qu'il soit en possession du plus grand nombre possible d'informations précises concernant le dossier et la personne qui fait l'objet de la médiation.


Gezien het belang van de beslissingen die de rechter moet nemen, moet hij natuurlijk over zoveel mogelijk nauwkeurige informatie beschikken over het dossier en de persoon op wie de bemiddeling betrekking heeft.

L'importance des décisions que le juge est amené à prendre impose, bien évidemment, qu'il soit en possession du plus grand nombre possible d'informations précises concernant le dossier et la personne qui fait l'objet de la médiation.


Die gebruiken die gegevens, naast andere (gegevens), om keuzes te maken in hun handhavingsbeleid. M.a.w. iemand die klacht indient bij ConsuWijzer, zo staat het met zoveel woorden ook op de website, heeft zelf geen directe invloed op de actie van de toezichthouder, en krijgt daar zelfs geen informatie of feedback over, tenzij die natuurlijk algemeen gepubliceerd wordt.

Autrement dit, comme l’annonce par ailleurs clairement le site internet, quiconque dépose une plainte auprès de ConsuWijzer n’a aucun pas d’impact direct sur l’action de l’autorité de surveillance et ne reçoit aucun feedback ou information en la matière, sauf bien évidemment s’ils font l’objet d’une publication générale.


2) De ervaring leert ons dat de gegevens op nationaal vlak over de jaren heen niet zoveel veranderen, ook al zijn er natuurlijk bepaalde trends.

2) L’expérience nous apprend que les données ne changent pas significativement au niveau national au fil des années, bien qu’il y ait évidemment certaines tendances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen, zowel binnen als buiten de Europese Unie, waarin de Commissie en de lidstaten wordt verzocht nauwer samen te werken bij maatregelen voor civiele bescherming bij natuurrampen, ten einde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en zoveel mogelijk te beperken, met name door aanvullende middelen voor civiele bescherming beschikbaar te stellen,

- vu ses résolutions antérieures sur les catastrophes naturelles et causées par l'homme, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, dans lesquelles il appelait la Commission et les États membres à travailler dans le sens d'une coordination plus étroite des mesures de protection civile dans les cas de catastrophes naturelles en vue d'en prévenir et minimiser les impacts dévastateurs, en particulier en fournissant des ressources supplémentaires de protection civile,


Natuurlijk bieden de gesprekken tussen de EU en de Russische autoriteiten over de mensenrechten zoveel gelegenheden om te herinneren aan de noodzaak dat Rusland zijn beloften op het gebied van de mensenrechten nakomt.

Bien sûr, les consultations entre les autorités de l’Union européenne et de la Russie sur les droits de l’homme sont autant d’occasions de rappeler la nécessité de respecter les engagements auxquels la Russie a souscrit dans le domaine des droits de l’homme.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen, zowel binnen als buiten de Europese Unie, waarin de Commissie en de lidstaten is verzocht nauwer samen te werken bij maatregelen voor civiele bescherming bij natuurrampen, teneinde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en zoveel mogelijk te beperken, met name door aanvullende middelen voor civiele bescherming beschikbaar te stellen,

— vu ses résolutions antérieures sur les catastrophes naturelles et causées par l'homme, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne, dans lesquelles il appelait la Commission et les États membres à travailler dans le sens d'une coordination plus étroite des mesures de protection civile dans les cas de catastrophes naturelles en vue d'en prévenir et d'en minimiser les impacts dévastateurs, en particulier en fournissant des ressources supplémentaires de protection civile,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen, zowel binnen als buiten de Europese Unie, waarin de Commissie en de lidstaten is verzocht nauwer samen te werken bij maatregelen voor civiele bescherming bij natuurrampen, teneinde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en zoveel mogelijk te beperken, met name door aanvullende middelen voor civiele bescherming beschikbaar te stellen,

— vu ses résolutions antérieures sur les catastrophes naturelles et causées par l'homme, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne, dans lesquelles il appelait la Commission et les États membres à travailler dans le sens d'une coordination plus étroite des mesures de protection civile dans les cas de catastrophes naturelles en vue d'en prévenir et d'en minimiser les impacts dévastateurs, en particulier en fournissant des ressources supplémentaires de protection civile,


18. verzoekt de Commissie om te blijven samenwerken met nationale autoriteiten bij het uitstippelen van beleid dat de ecologische gevolgen van branden zoveel mogelijk beperkt; vraagt een herbebossingsbeleid dat van eerbied voor biologische en klimatologische en milieukenmerken uitgaat; beklemtoont de noodzaak van het verzamelen en opslaan van gegevens over de natuurlijke hulpbronnen van alle lidstaten door het instellen van "Groene Nationale Rekeningen" in de vorm van een voor alle burgers t ...[+++]

18. invite la Commission à poursuivre sa collaboration avec les autorités nationales de manière à élaborer des politiques qui réduisent au minimum l'impact environnemental des incendies; appelle à une politique de reforestation fondée sur le respect des caractéristiques bioclimatiques et environnementales; souligne la nécessité de collecter et d'enregistrer des données sur les ressources naturelles de chaque État membre, par la création de "comptes verts nationaux" prenant la forme d'une base de données ouverte à tous les citoyens;


De overige stemmen worden over de uitvoerende leden verdeeld , zulks zoveel mogelijk naar verhouding van het volume van hun respectieve netto-uitvoer van natuurlijke rubber gedurende een periode van vijf kalenderjaren , te beginnen zes kalenderjaren voor de verdeling van de stemmen ; de netto-export van natuurlijke rubber van Singapore wordt echter voor deze periode berekend op 13 % van zijn totale uitvoer in die periode .

Le reste desdites voix est réparti entre les membres exportateurs suivant une proportion aussi voisine que possible du volume de leurs exportations nettes respectives de caoutchouc naturel pendant la période de cinq années civiles commençant six années civiles avant la répartition des voix , étant entendu toutefois que les exportations nettes de caoutchouc naturel de Singapour pendant cette période sont réputées représenter 13 % de ses exportations totales pour ladite période .




Anderen hebben gezocht naar : corine     natuurlijk over zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk over zoveel' ->

Date index: 2021-11-03
w