Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk geen discriminerend aanpak bestaan » (Néerlandais → Français) :

Er mag natuurlijk geen discriminerend aanpak bestaan in de inspecties op het terrein.

Il est évident qu’il ne peut être question d’une approche discriminatoire dans les inspections sur le terrain.


Meestal controleert het Arbitragehof of er geen andere, minder discriminerende middelen bestaan om ditzelfde doel te bereiken.

Dans la plupart des cas, la Cour d'arbitrage vérifie s'il n'existe pas d'autres moyens, moins discriminatoires, pour atteindre le même objectif.


Meestal controleert het Arbitragehof of er geen andere, minder discriminerende middelen bestaan om ditzelfde doel te bereiken.

Dans la plupart des cas, la Cour d'arbitrage vérifie s'il n'existe pas d'autres moyens, moins discriminatoires, pour atteindre le même objectif.


Tussen haar en het kind kan er in principe geen biologische bloedband bestaan en kan er dus ook geen natuurlijke afstamming worden vastgesteld.

Il ne peut, en principe, pas y avoir de lien biologique entre elle et l'enfant et, partant, il n'est pas davantage possible d'établir une filiation naturelle.


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, ...[+++]

Il convient toutefois d'examiner si cette exigence n'a pas d'effets disproportionnés sur les droits de l'enfant qui n'est plus à la charge d'une personne physique, parce que le régime des prestations familiales garanties a été introduit pour assurer une plus grande égalité entre les enfants en prévoyant une allocation familiale garantie pour chaque enfant, en raison même de son existence (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 80, p. 1).


4. Bestaan er binnen Defensie beheersplannen met betrekking tot een preventieve aanpak van legionellose in de kazernes? a) Hoeveel en welke kwartieren beschikken over een beheersplan voor Legionellose? b) Wie is er verantwoordelijk voor de opmaak van deze beheersplannen? c) Indien er nog geen beheersplannen bestaan, bent u van plan om deze te laten opmaken en te implementeren? In welke termijn zou dit geschieden?

4. La Défense dispose-t-elle de plans de gestion concernant la prévention de la légionellose dans les casernes? a) Combien de quartiers disposent-ils d'un plan de gestion de la légionellose? Lesquels? b) Qui est responsable de l'élaboration de ces plans de gestion? c) S'il n'existe pas encore de plans de gestion de ce type, comptez-vous en ordonner l'établissement et la mise en oeuvre?


6. verzoekt de Commissie de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart te waarborgen en erop toe te zien dat er geen discriminerende praktijken bestaan, met name op het gebied van heffingen, verplichte dienstverlening en regelingen;

6. demande à la Commission de s'assurer de la liberté de navigation et du droit de passage, et qu'il n'y aura pas de pratiques discriminatoires, notamment en matière de redevance, de services obligatoires et de réglementations;


Er kan natuurlijk geen enkel excuus bestaan voor het permanent afvuren van Qassam-raketten op Israël, maar niets kan rechtvaardigen dat een draconische straf wordt opgelegd aan een heel volk, wat Israël nu doet.

Le lancement incessant de roquettes Kassam contre Israël est certes sans excuses, mais rien ne peut justifier qu’un peuple tout entier fasse l’objet d’un châtiment draconien comme celui imposé par Israël.


Er kan natuurlijk geen twijfel over bestaan dat Turkije, als het wil toetreden, de waarden en doelstellingen van de Europese Unie moet onderschrijven zoals die zijn verankerd in de Verdragen.

Bien sûr, il ne fait aucun doute que si la Turquie veut adhérer à l’Union, elle doit partager les valeurs et les objectifs de l’Union européenne qui ont été inscrits dans les Traités.


Het Belgisch recht laat wel discriminatie toe, maar enkel op voorwaarde dat het gaat om een gewettigd doel en wanneer de middelen die daarvoor worden gebruikt evenredig zijn met het doel, dat wil zeggen dat er geen andere mogelijkheden bestaan die minder discriminerend zijn om hetzelfde doel te bereiken.

Le droit belge autorise les discriminations mais uniquement à condition que le but poursuivi soit légitime et que les moyens employés soient proportionnels au but.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk geen discriminerend aanpak bestaan' ->

Date index: 2023-01-26
w