Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Extralegale sociale voordelen
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau

Vertaling van "natuurlijk de voordelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

déterminer les bénéfices pour la santé des changements d’alimentation


klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

informer les clients des avantages d'un mode de vie sain


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

avantages accessoires | sursalaire


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

taux d'accroissement naturel de la population


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Conseil pour le paiement des prestations


regeling van sociale voordelen

régime d'avantages sociaux


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

ressource naturelle


identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen

numéro d'identification du Registre national des personnes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd hun wetgeving en praktijk komen de partijen overeen dat bij het vaststellen van de normale waarde terdege, over het geheel, en met inachtneming van de merites van elk geval, rekening wordt gehouden met natuurlijke comparatieve voordelen die door de betrokken fabrikanten kunnen worden aangetoond ten aanzien van factoren zoals toegang tot grondstoffen, produktieprocédés, nabijheid van de produktie ten opzichte van de klanten en speciale kenmerken van het produkt.

Sans préjudice de leur législation et de leurs pratiques, les parties conviennent de tenir compte, lors de l'établissement de la valeur normale et en fonction de chaque cas, des avantages comparatifs dont peuvent faire état les fabricants concernés sur le plan, par exemple, de l'accès au matières premières, du procédé de production, de la proximité de la production par rapport aux clients et des caractéristiques particulières du produit.


Tijdens het overleg zal naar constructieve oplossingen worden gezocht, rekening houdend met natuurlijke comparatieve voordelen voor zover de producenten daarvan het bewijs kunnen leveren.

Lors de ces consultations, la recherche de solutions constructives tiendra compte d'avantages comparatifs naturels, si du moins les producteurs peuvent les mettre en évidence.


Tijdens het overleg zal naar constructieve oplossingen worden gezocht, rekening houdend met natuurlijke comparatieve voordelen voor zover de producenten daarvan het bewijs kunnen leveren.

Lors de ces consultations, la recherche de solutions constructives tiendra compte d'avantages comparatifs naturels, si du moins les producteurs peuvent les mettre en évidence.


Onverminderd hun wetgeving en praktijk komen de partijen overeen dat bij het vaststellen van de normale waarde terdege, over het geheel, en met inachtneming van de merites van elk geval, rekening wordt gehouden met natuurlijke comparatieve voordelen die door de betrokken fabrikanten kunnen worden aangetoond ten aanzien van factoren zoals toegang tot grondstoffen, produktieprocédés, nabijheid van de produktie ten opzichte van de klanten en speciale kenmerken van het produkt.

Sans préjudice de leur législation et de leurs pratiques, les parties conviennent de tenir compte, lors de l'établissement de la valeur normale et en fonction de chaque cas, des avantages comparatifs dont peuvent faire état les fabricants concernés sur le plan, par exemple, de l'accès au matières premières, du procédé de production, de la proximité de la production par rapport aux clients et des caractéristiques particulières du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor alle inlichtingen in verband met de bedoelde belastingplichtigen (natuurlijke personen en vennootschappen), de voordelen die de voorafbetalingen meebrengen en de voor het verrichten van de voorafbetalingen in acht te nemen modaliteiten, gelieve het bericht betreffende de voorafbetalingen te raadplegen dat in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2016 is gepubliceerd.

Pour tous renseignements concernant les contribuables visés (personnes physiques et sociétés), les avantages que procurent les versements anticipés et les modalités à respecter pour les effectuer, prière de se référer à l'avis relatif aux versements anticipés qui a été publié au Moniteur belge du 31 mars 2016.


Art. 17. In artikel 72, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 juli 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wetten van 30 juli 2013 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt de zin "Het bedrag van de geldboete moet worden vastgesteld in functie van de ernst van de gepleegde inbreuken en moet in verhouding staan tot de voordelen of de winst die eventueel uit deze inbreuken is gehaald". vervangen als volgt : "Bij het bepalen van het bedrag van de administratieve geldboete houdt de sanctiecommissie rekening met alle relevante omstandigheden, waaronder, i ...[+++]

Art. 17. A l'article 72, § 3, de la même loi, remplacé par la loi du 2 juillet 2010 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par les lois des 30 juillet 2013 et 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, la phrase "Le montant de l'amende doit être fixé en fonction de la gravité des manquements commis et en relation avec les avantages ou les profits éventuellement tirés de ces manquements". est remplacée par ce qui suit : "Lorsqu'elle détermine le montant de l'amende administrative, la commission des sanctions tient compte de toutes les circonstances pertinentes et, notamment, le cas échéant : 1° de la gravité et de la durée de l'infraction; 2° du degré de responsabilité de la personne physique ou mo ...[+++]


Die kwestie is natuurlijk van belang voor de betrokkenen aangezien vooral alleenstaanden - terecht - een reeks sociale voordelen, uitkeringen en andere maatregelen (leefloon, werkloosheidsuitkering, enz.) genieten.

Cette question est évidemment importante pour les personnes concernées, puisque de nombreux avantages sociaux, allocations et autres mesures (revenu d'intégration sociale, chômage, etc.) favorisent particulièrement et à juste titre les personnes isolées.


Ten slotte, opdat niet enkel het aantal medeburgers dat een aanvullend pensioen opbouwt, wordt verhoogd, maar ook de bedragen die elke medeburger voor zichzelf opbouwt, worden verhoogd, voorziet het regeerakkoord een waaier aan maatregelen: a) In de komende maanden zal ik samen met mijn collega, minister Borsus, een wetsontwerp indienen dat beoogt zelfstandigen-natuurlijke personen toe te laten naast het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat al door de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt georganiseerd, eveneens een aanvullend pensioen van de tweede pijler op te bouwen waarvan de voordelen en beperkingen gelijk zijn aan ...[+++]

Ensuite, pour faire en sorte qu'augmentent non seulement le nombre de concitoyens qui se constituent une pension complémentaire mais également les montants que chaque concitoyen se constitue, l'accord de Gouvernement prévoit un ensemble de mesures: a) Dans les prochains mois, je soumettrai avec mon collègue le ministre Borsus, un projet de loi visant à permettre aux travailleurs indépendants - personnes physiques de se constituer à côté de la pension libre complémentaire pour indépendants déjà organisée par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, également une pension complémentaire du deuxième pilier dont les avantages et limites seront ceux ...[+++]


2. Sinds 1 oktober 2013 worden de vastgestelde fraudegevallen op basis van 7 grote types fraude geïnventariseerd: - de gezinssamenstelling volgens het Rijksregister van de natuurlijke personen komt niet overeen met de werkelijke situatie (valse verklaring); - valse verklaring over de gezinsinkomsten; - daad verricht met de intentie om ten onrechte sociale voordelen te genieten; - identiteit van een andere persoon aannemen met of zonder zijn toestemming; - fictieve bezoldigde activiteiten; - fictieve werkgevers; - andere.

2. Les fraudes constatées sont, depuis le 1er octobre 2013, répertoriées sur base de sept grands types de fraudes: - la composition du ménage telle que connue dans le Registre National des Personnes Physiques ne correspond pas à la situation réelle (fausse déclaration); - fausse déclaration sur les revenus du ménage; - situation intentionnellement tue dans le but de percevoir indument des avantages sociaux; - usurpation de l'identité d'une autre personne avec ou sans le consentement de celle-ci; - activités salariées fictives; - employeurs fictifs; - autres.


Er is overeengekomen dat de bepaling van artikel 13, paragraaf 4 slechts van toepassing is op de voordelen die een natuurlijke persoon verkrijgt uit de verkoop van aandelen of winstbewijzen in het kader van het privaat beheer van zijn patrimonium en indien zulke voordelen vrijgesteld zijn van belastingheffing in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de natuurlijke persoon inwoner is.

Il est entendu que la disposition de l'article 13, paragraphe 4, ne s'applique qu'aux gains qu'une personne physique tire de l'aliénation d'actions ou de bons de jouissance dans le cadre de la gestion privée de son patrimoine et à condition que ces gains soient exemptés d'impôt dans l'Etat contractant dont la personne physique est un résident.


w