Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk collega vidal-quadras hartelijk danken " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik natuurlijk collega Vidal-Quadras hartelijk danken voor zijn goede verslag en vooral voor de goede samenwerking met de schaduwrapporteurs.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais, bien sûr, commencer par remercier chaleureusement M. Vidal-Quadras pour son rapport positif et, surtout, pour sa collaboration productive avec les rapporteurs fictifs.


− (FI) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn collega, de heer Vidal-Quadras, hartelijk bedanken voor zijn uitstekende werk.

- (FI) Madame la Présidente, je tiens à remercier sincèrement mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son excellent travail.


Ik wil bovenal al mijn collega’s van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor hun samenwerking, in het bijzonder de schaduwrapporteurs, de heren Reul, Swoboda, Manders, Turmes, Seppänen, en natuurlijk commissaris Piebalgs – ik hoop dat ik niemand vergeten ben – en ook de heer Vidal-Quadras voor zijn samenwerk ...[+++]

J'aimerais tout particulièrement remercier tous mes collègues de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie pour leur coopération, particulièrement les rapporteurs fictifs, M. Reul, M Swoboda, M. Manders, M. Turmes, M. Seppanen et bien entendu le Commissaire Piebalgs – j'espère n'avoir oublié personne – ainsi que M. Vidal-Quadras pour sa coopération.


Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


Natuurlijk zullen we aandacht moeten besteden aan onze historische verplichtingen, maar ik wil er bij mijn collega’s op aandringen het verslag van de heer Vidal-Quadras Roca te steunen.

Nous devons bien entendu tenir compte des responsabilités historiques, mais je recommande ? mes collègues de soutenir le rapport de M. Vidal-Quadras Roca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk collega vidal-quadras hartelijk danken' ->

Date index: 2024-03-05
w