Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk blijkt uit het debat vandaag hoe groot " (Nederlands → Frans) :

Natuurlijk blijkt uit het debat vandaag hoe groot de belangstelling is voor het verbeteren van de wetgeving – er is altijd ruimte voor verbetering – en hoe sterk het Parlement hecht aan het volgen van de gevestigde procedures.

À l’évidence, le débat de ce jour atteste du degré élevé d’intérêt pour l’amélioration de la législation, étant entendu qu’il existe toujours une marge d’amélioration, et naturellement de l’engagement du Parlement pour le respect des procédures établies.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke v ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, ent ...[+++]


Ik ben het Europees Parlement erkentelijk voor het feit dat het de strijd tegen de armoede zo hoog op de agenda heeft gezet, en uit het debat van vandaag blijkt wel hoe vastberaden wij zijn om de armoede aan te pakken.

Je voudrais remercier le Parlement européen pour la priorité élevée qu’il accorde à la lutte contre la pauvreté. Le débat d’aujourd’hui prouve que l’Europe est déterminée à s’attaquer au problème.


Daaruit blijkt eveneens hoe groot de noodzaak van het Grondwettelijk Verdrag is, om bevoegdheden op het gebied van energie te creëren, zodat wij datgene waarover wij vandaag debatteren, daadwerkelijk ten uitvoer kunnen leggen.

Toutefois, cela montre aussi l’importance du Traité constitutionnel, qui permettrait d’instaurer une compétence en matière énergétique et d’être en mesure de réaliser ce dont nous parlons aujourd’hui.


In Italië wordt binnenkort een referendum over deze kwestie gehouden, maar dat heeft natuurlijk niets van doen met het prijzenswaardige verslag van de heer Haarder, dat in elk geval onze waardering verdient. Deze bescheiden poging om een instelling die over aanzienlijk serieuzere en belangrijkere vraagstukken moet beslissen, zoals blijkt uit een groot deel van de interventies van vandaag, te gebruiken voor ...[+++]

La question en Italie sera prochainement soumise à un référendum, mais elle n'a certainement rien à voir avec l'excellent rapport de M. Haarder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk blijkt uit het debat vandaag hoe groot' ->

Date index: 2021-03-25
w