Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONAIE
Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador
Persoon met verschillende nationaliteiten
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "nationaliteiten en vorige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador | CONAIE [Abbr.]

Confédération des nationalités indigènes de l'Équateur | CONAIE [Abbr.]


persoon met verschillende nationaliteiten

plurinational






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de minister is de vrees van vorige spreekster dat artikel 3 van het wetboek de Belgische nationaliteit oplegt bij een positief conflict en wanneer de Belgische nationaliteit één van de nationaliteiten van belanghebbende is, ongegrond.

Selon la ministre, la crainte exprimée par la préopinante que l'article 3 du code impose la nationalité belge, en cas de conflit positif, si la nationalité belge figure parmi les nationalités de l'intéressé, n'est pas fondée.


Volgens de minister is de vrees van vorige spreekster dat artikel 3 van het wetboek de Belgische nationaliteit oplegt bij een positief conflict en wanneer de Belgische nationaliteit één van de nationaliteiten van belanghebbende is, ongegrond.

Selon la ministre, la crainte exprimée par la préopinante que l'article 3 du code impose la nationalité belge, en cas de conflit positif, si la nationalité belge figure parmi les nationalités de l'intéressé, n'est pas fondée.


3. Kunt u een actueel overzicht geven van de nationaliteiten van de asielaanvragers en de evolutie ervan ten overstaan van de vorige jaren?

3. Le secrétaire d'État peut-il donner un aperçu actuel des nationalités des demandeurs d'asile et de leur évolution par rapport aux années précédentes ?


Op dezelfde rechtsgronden als het vorige protocol (Protocol met de EU-10) geeft dit protocol Zwitserland het recht om kwantitatieve beperkingen te handhaven voor werknemers en zelfstandigen uit Roemenië en Bulgarije, om geleidelijk aan de toegang voor de twee nationaliteiten tot de Zwitserse arbeidsmarkt te vergemakkelijken, waarbij er elk jaar grotere groepen worden toegelaten, maar afhankelijk van de Zwitserse cijfers inzake arbeidskrachten en tewerkstelling.

Fondé sur les mêmes bases juridiques que le protocole précédent (avec l'UE 10), il donne à la Suisse le droit de maintenir des limites quantitatives à l'accès des travailleurs salariés et des indépendants, qui sont ressortissants de Roumanie et de Bulgarie, afin d'assouplir progressivement l'accès de ces deux nationalité au marché du travail suisse en admettant chaque année un contingent plus important, mais en fonction des chiffres du marché du travail et de l'emploi en Suisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
personalia van de over te dragen persoon (bijvoorbeeld naam, voornaam, meisjesnaam, eventuele vroegere namen, bijnamen of pseudoniemen, geboortedatum en -plaats, geslacht, persoonsbeschrijving, naam van vader en moeder, huidige en vorige nationaliteiten, taal, burgerlijke staat, namen van echtgenoot/echtgenote, kinderen (in voorkomend geval) en van andere verwanten, laatste verblijfplaats, nummer van paspoort of identiteitskaart, rijbewijs, bezochte scholen).

les renseignements individuels sur les personnes à réadmettre (par exemple: le nom de famille, le prénom, le nom de jeune fille, les noms antérieurs, les surnoms ou noms d'emprunt, le lieu et la date de naissance, le sexe, la description physique, le nom du père et de la mère, la nationalité actuelle et toute nationalité antérieure éventuelle, la langue, l'état civil, les noms de l'épouse, des enfants éventuels ou membres de la famille ou proches, le dernier lieu de résidence, le numéro du passeport ou de la carte d'identité, le permis de conduire, les écoles fréquentées).


Daar zullen afgevaardigden bij zijn die niet zijn ingeschreven bij een fractie en die, hoewel ze veel talrijker zijn dan de leden van sommige fracties en niet minder dan acht of tien nationaliteiten vertegenwoordigen, tijdens hun werkvergaderingen over geen enkele tolk kunnen beschikken – bijvoorbeeld voor het Frans of het Engels – een vorm van discriminatie die in de vorige zittingsperiode door het Hof van Justitie in beginsel is goedgekeurd.

Y compris les parlementaires qui ne sont pas membres d'un groupe mais qui, bien qu'ils soient beaucoup plus nombreux que dans certains groupes et qu'ils ne représentent pas moins de huit ou dix nationalités, ne disposent pas d'un seul interprète, en français ou en anglais par exemple, lors de leurs réunions de travail, une discrimination que la Cour de justice, au cours de la précédente mandature, a eu l'occasion de sanctionner dans son principe.


2. dringt er bij de Commissie op aan een verslag voor te leggen waaruit blijkt hoeveel hogere ambtenaren de nieuwe Commissie sedert het begin van haar mandaat heeft benoemd, en op welke posten (met inbegrip van namen, nationaliteiten en vorige functies van de benoemde ambtenaren); dringt er op aan dat de Commissie ieder kwartaal een dergelijk verslag over de benoeming van A1- en A2-ambtenaren aan het Parlement voorlegt;

2. invite la Commission à lui présenter un rapport lui donnant une indication du nombre de hauts fonctionnaires que la nouvelle Commission a nommés, et à quels postes, depuis le début de son mandat (y compris le nom, la nationalité et les fonctions antérieures des fonctionnaires nommés); demande que semblable rapport sur la nomination des fonctionnaires A1 et A2 lui soit présenté tous les trimestres;


Terwijl in het Verdrag van 1997 enkel akte is genomen van de verscheidenheid van de nationale wetgevingen inzake meervoudige nationaliteit, strekte de vorige Overeenkomst, die ook is opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963 en waardoor België overigens is gebonden, precies ertoe de gevallen van mensen met diverse nationaliteiten te beperken.

Alors que la Convention de 1997 se borne à prendre acte de la diversité des législations nationales en matière de plurinationalité, la Convention précédente, également faite à Strasbourg, le 6 mai 1963 et qui, elle, lie la Belgique, entend précisément limiter les cas de multipatridie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaliteiten en vorige' ->

Date index: 2024-08-01
w