Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaliteiten bijvoorbeeld eu-onderdanen » (Néerlandais → Français) :

Mensen die houder zijn van dienst- en diplomatieke paspoorten en mensen van sommige nationaliteiten (bijvoorbeeld EU-onderdanen, staatsburgers van Liechtenstein en Malta) hebben geen visum nodig.

Les titulaires de passeports de service et diplomatiques ainsi que les personnes de certaines nationalités (par exemple les ressortissants de l'UE, les citoyens du Lichtenstein et de Malte) n'ont pas besoin de visa.


Mensen die houder zijn van dienst- en diplomatieke paspoorten en mensen van sommige nationaliteiten (bijvoorbeeld EU-onderdanen, staatsburgers van Liechtenstein en Malta) hebben geen visum nodig.

Les titulaires de passeports de service et diplomatiques ainsi que les personnes de certaines nationalités (par exemple les ressortissants de l'UE, les citoyens du Lichtenstein et de Malte) n'ont pas besoin de visa.


De asielaanvraag van de personen die duidelijk geen kans maken om internationale bescherming te bekomen, bijvoorbeeld de onderdanen van veilige landen, zou snel moeten worden behandeld aan de buitengrens. Indien mogelijk zou dit gepaard moeten gaan met een terugkeerprocedure.

La demande d'asile des personnes qui de toute évidence n'ont pas de chance d'obtenir la protection internationale, par exemple les ressortissants des pays sûrs, devrait être rapidement traité à la frontière extérieure, si possible accompagnée d'une procédure de retour.


We herhalen dat het omwille van deze groepering in een restcategorie niet mogelijk is om op basis van tabel 2 meer algemene indelingen van nationaliteiten (bijvoorbeeld Oost-Europa) op te stellen.

Tout comme précédemment, eu égard à ce classement dans une catégorie résiduelle, il est impossible sur la base du tableau 2 d’établir des subdivisions plus générales de nationalités (p. ex. Europe de l’Est).


Omwille van deze groepering in een restcategorie is het niet mogelijk om op basis van tabel 1 meer algemene indelingen van nationaliteiten (bijvoorbeeld Oost-Europa) op te stellen.

Eu égard à ce classement dans une catégorie résiduelle, il est impossible sur la base du tableau 1 d’établir des subdivisions plus générales de nationalités (p. ex. Europe de l’Est).


Het voorstel om een artikel 12bis in te voegen in hoofdstuk III van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, wil het ­ gelet op de internationale implicaties ­ uitermate technische en ingewikkelde probleem bekijken van de dubbele nationaliteit in alle gevallen waarin dat probleem niet geregeld wordt door de internationale verdragen inzake meervoudige nationaliteit omdat de Staat waarvan de kandidaat onderdaan is, ze niet heeft bekrachtigd. Omdat het aantal dergelijke situaties drastisch moet afnemen, wordt hier voorgesteld dat, naar het voorbeeld van de vigerende wetgeving in een aantal Staten (Duitsland of Israël bijvoorbeeld), buitenlandse onder ...[+++]

La proposition d'insertion d'un article 12bis sous le chapitre III du Code de la nationalité belge tend à envisager le problème extrêmement technique et complexe ­ en raison de ses implications internationales ­ de la double nationalité dans tous les cas où celui-ci, parce que l'État dont le candidat est ressortissant ne les a pas ratifiées, n'est pas réglé par les conventions internationales en matière de pluralité de nationalités : dans le souci de réduire drastiquement ces situations, l'on préconise ici, à l'instar de la législation en vigueur dans certains États (Allemagne, ou encore Israël), que les ressortissants étrangers candidat ...[+++]


4. Voor de Belgische onderdanen nodig ik u uit om contact op te nemen met de minister van Justitie. 5. Tenzij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen binnen haar bevoegdheden bijvoorbeeld het intrekken van het verblijfsstatuut, het voorbereiden van het dossier om bij een mogelijke vrijstelling door justitie over te gaan tot een opsluiting in het gesloten centrum met het ...[+++]

4. Pour les ressortissants belges, je vous invite à prendre contact avec le ministre de la Justice. 5. A moins que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne l'en empêche, l'Office des Étrangers prend les mesures adéquates dans le cadre de ses compétences: retrait du statut de séjour, préparation du dossier en vue de procéder à une détention dans un centre fermé en cas de remise en liberté par la justice, interdiction d'entrée, etc.


4. a) Overweegt u eventueel maatregelen te nemen om dit verdrag verder te optimaliseren zodat hiervan beter gebruik kan worden gemaakt? b) Overweegt u eventuele wijzigingen in de federale wetgeving die een optimale toepassing van dit verdrag in de weg staan (bijvoorbeeld dubbele nationaliteit, in België geboren Marokkaanse onderdanen, enzovoort)? c) Zo ja, welke? d) Zo neen, waarom niet?

4. a) Envisagez-vous éventuellement de prendre certaines mesures pour optimiser davantage cette convention afin d'en améliorer l'application? b) Envisagez-vous d'apporter d'éventuelles modifications à la législation fédérale qui fait obstacle à une application optimale de cette convention (par exemple: la double nationalité, les ressortissants marocains nés en Belgique, etc.)? c) Si oui, lesquelles? d) Si non, pourquoi?


faciliteren van de ontwikkeling en toepassing door de lidstaten van toelatingsprocedures, onder meer door bijstandsverlening voor raadpleging van belanghebbenden, inwinnen van deskundig advies en uitwisseling van informatie over benaderingen gericht op specifieke nationaliteiten of categorieën onderdanen van derde landen.

favorisent l'élaboration et la mise en œuvre, par les États membres, de procédures d'admission, notamment par la prise en charge de dispositifs de consultation avec les parties intéressées et d'expertises ou d'échanges d'informations sur les démarches qui sont axées sur certaines nationalités ou catégories de ressortissants de pays tiers.


Lidstaten mogen migrerende werknemers niet van wervingsexamens uitsluiten, tenzij alle posten waarvoor het examen uitgeschreven is, aan de criteria van artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag voldoen (een examen voor gerechtelijke posten mag bijvoorbeeld aan onderdanen voorbehouden worden, maar een examen voor hogere posten in de algemene administratie moet in principe openstaan voor migrerende werknemers).

Les États membres ne sont pas non plus autorisés à exclure des travailleurs migrants des concours de recrutement à moins que tous les postes à attribuer au travers de ce concours satisfassent aux critères énoncés à l'article 39, paragraphe 4, du traité CE (par exemple, un concours pour l'admission à des postes juridiques pourrait être réservé à des ressortissants nationaux alors qu'un concours pour l'attribution de postes de cadres dans l'administration générale devrait en principe être ouvert à des travailleurs migrants).


w