Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale zijde werd overgelaten " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de internationale gemeenschap de omvang van de uitbraak onderschatte en dat de respons daarom aarzelend op gang kwam en in de eerste plaats gericht was op het financieren of opbouwen van structuren voor het opvangen van ebolapatiënten, terwijl het aan de nationale autoriteiten, het lokale gezondheidspersoneel en ngo's werd overgelaten om het nodige medisch personeel te leveren;

I. considérant que la communauté internationale a sous-estimé l'importance de l'épidémie et que, par conséquent, la réponse apportée au début de celle-ci a été hésitante et principalement axée sur le financement et la construction de structures de gestion de l'épidémie d'Ebola, laissant aux autorités nationales, aux employés des structures médicales locales et aux ONG le soin d'embaucher des employés pour lesdites structures;


De concretisering van de uitoefening van dit recht — onder meer de vaststelling van het aantal dagen — werd overgelaten aan de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad die hierover een collectieve arbeidsovereenkomst dienden af te sluiten.

Les partenaires sociaux ont été chargés, au sein du Conseil national du travail, de définir les modalités concrètes de l'exercice de ce droit — notamment de fixer le nombre de jours — et de conclure une convention collective de travail à ce sujet.


De concretisering van de uitoefening van dit recht — onder meer de vaststelling van het aantal dagen — werd overgelaten aan de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad die hierover een collectieve arbeidsovereenkomst dienden af te sluiten.

Les partenaires sociaux ont été chargés, au sein du Conseil national du travail, de définir les modalités concrètes de l'exercice de ce droit — notamment de fixer le nombre de jours — et de conclure une convention collective de travail à ce sujet.


­ interest betaald in het kader van een stelsel dat werd georganiseerd voor het bevorderen van de uitvoer (van Belgische zijde verduidelijkt punt 4 van het Protocol dat die vrijstelling in elk geval geldt voor interest van leningen of kredieten waarbij « Finexpo », « Creditexport » of de Nationale Delcrederedienst betrokken zijn);

­ des intérêts payés dans le cadre d'un régime organisé en vue de promouvoir les exportations (du côté belge, le point 4 du Protocole précise que cette exemption s'applique en tout cas aux intérêts de prêts ou de crédits où « Finexpo », « Creditexport » ou l'Office national du Ducroire interviennent);


­ interest betaald in het kader van een stelsel dat werd georganiseerd voor het bevorderen van de uitvoer (van Belgische zijde verduidelijkt punt 4 van het Protocol dat die vrijstelling in elk geval geldt voor interest van leningen of kredieten waarbij « Finexpo », « Creditexport » of de Nationale Delcrederedienst betrokken zijn);

­ des intérêts payés dans le cadre d'un régime organisé en vue de promouvoir les exportations (du côté belge, le point 4 du Protocole précise que cette exemption s'applique en tout cas aux intérêts de prêts ou de crédits où « Finexpo », « Creditexport » ou l'Office national du Ducroire interviennent);


- onder verwijzing naar de verklaring over China, afgelegd door de Europese Raad op 26 juni 1989 in Madrid na de gewelddadige onderdrukking die destijds in China plaatsvond, waarbij een embargo werd ingesteld op de wapenhandel met China, waarvan de reikwijdte aan nationale interpretatie werd overgelaten,

— vu la déclaration sur la Chine du Conseil européen réuni le 26 juin 1989 à Madrid, au lendemain des actes de répression brutale qui s'étaient produits en Chine à l'époque, instaurant un embargo sur le commerce des armements avec la Chine, embargo dont le champ d'application avait été laissé à la discrétion des autorités nationales,


- onder verwijzing naar de verklaring over China, afgelegd door de Europese Raad op 26 juni 1989 in Madrid na de gewelddadige onderdrukking die destijds in China plaatsvond, waarbij een embargo werd ingesteld op de wapenhandel met China, waarvan de reikwijdte aan nationale interpretatie werd overgelaten,

– vu la déclaration sur la Chine du Conseil européen réuni le 26 juin 1989 à Madrid, au lendemain des actes de répression brutale qui s'étaient produits en Chine à l'époque, instaurant un embargo sur le commerce des armements avec la Chine, embargo dont le champ d'application avait été laissé à la discrétion des autorités nationales,


– onder verwijzing naar de verklaring over China, afgelegd door de Europese Raad op 26 juni 1989 in Madrid na de gewelddadige onderdrukking die destijds in China plaatsvond, waarbij een embargo werd ingesteld op de wapenhandel met China en waarbij de bepaling van het toepassingsgebied aan nationale interpretatie werd overgelaten,

– vu la Déclaration sur la Chine du Conseil européen réuni le 26 juin 1989 à Madrid, au lendemain des actes de répression brutale qui s'étaient produits en Chine à l'époque, instaurant un embargo sur le commerce des armements avec la Chine, embargo dont le champ d'application avait été laissé à la discrétion des autorités nationales,


De keuze van het motief afgebeeld op de nationale zijde werd overgelaten aan de willekeur van de lidstaten.

Le choix du motif figurant sur la face nationale fut laissé à la discrétion des États membres.


In 1987 ondertekenenden de deelnemende nationale luchtvaartautoriteiten een intentieverklaring waarin zij besloten tot gemeenschappelijke toepassing van de eisen en tot uitbreiding van de reikwijdte van de gezamenlijke eisen tot onderhoud en exploitatie, hoewel de wettelijke ondersteuning nog altijd aan de nationale luchtvaartautoriteiten werd overgelaten.

Toutefois, en 1987, les autorités nationales de l'aviation ont signé un mémorandum d'entente aux termes duquel elles convenaient de mettre conjointement en oeuvre ces exigences et d'en étendre la portée à la maintenance et à l'exploitation des appareils, l'application juridique de ces exigences étant cependant laissée aux soins des autorités nationales de l'aviation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale zijde werd overgelaten' ->

Date index: 2024-11-05
w