Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale wetgevingen uiteenlopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren

des sociétés relevant de législations nationales différentes


invoering van de eenvormige wet in de nationale wetgevingen

introduction de la loi uniforme dans les législations nationales


harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake merkenrecht

rapprochement des législations nationales sur les marques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betrouwbare en vergelijkbare informatie over de omvang en de structuur ervan in de EU is evenwel moeilijk te krijgen om minstens drie redenen: i) de fenomenen zijn van nature niet meteen waarneembaar; ii) de lidstaten nemen verschillende standpunten in zodat de nationale wetgevingen ook sterk uiteenlopen; iii) er wordt gebruikgemaakt van verschillende berekeningsmethoden.

Mais il est difficile d'obtenir au sein de l'UE des informations fiables et comparables quant à l'ampleur et à la structure de ces activités, et ce pour trois raisons au moins: i) la nature de ces phénomènes, qui par définition ne peuvent être observés directement; ii) la multiplicité des orientations des États membres, qui donne lieu à des réglementations nationales disparates; iii) l'utilisation de différentes méthodes de calcul.


Ten tweede mogen we geen voortgang verwachten op de Europese interne markt zolang de nationale wetgevingen uiteenlopen.

Secundo, nous ne pouvons attendre aucun progrès au sein du marché intérieur européen si les législations nationales divergent.


Bij de vaststelling van die voorschriften moet ook rekening worden gehouden met de technologische kenmerken van de verschillende in bijlage I vermelde groepen van materialen en voorwerpen. Er dient voorrang te worden gegeven aan de harmonisering van de regels betreffende gerecycleerde materialen en voorwerpen van kunststof, aangezien het gebruik ervan toeneemt en de nationale wetgevingen en bepalingen ontoereikend zijn of uiteenlopen.

Il convient de définir ces prescriptions en tenant compte également des caractéristiques technologiques des différentes catégories de matériaux et objets énumérées à l'annexe I. Il y a lieu, en priorité, d'harmoniser les réglementations concernant les matériaux et objets en plastique recyclés étant donné que ceux-ci sont de plus en plus utilisés et que les législations ou réglementations nationales, soit font défaut, soit sont divergentes.


C. overwegende dat de diverse nationale wetgevingen ter zake sterk uiteenlopen,

C. constatant qu'il existe de sensibles différences entre les législations nationales qui s'appliquent dans ce secteur,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de diverse nationale wetgevingen ter zake sterk uiteenlopen,

C. constatant qu'il existe de sensibles différences entre les législations nationales qui s'appliquent dans ce secteur,


Aangezien de nationale wetgevingen sterk uiteenlopen zullen er waarschijnlijk problemen rijzen bij de toepassing van het voorstel. Ik stem overigens in met de verwijzing naar de aansprakelijkheid van rechtspersonen, daar de meeste milieudelicten per definitie en van nature begaan worden door bedrijven en industrieën.

En tout cas, je suis d’accord avec la référence à la responsabilité des personnes morales car par définition et par nature la majorité des infractions au détriment de l’environnement est commise par les entreprises et les industries.


Aangezien de nationale wetgevingen met betrekking tot deze instrumenten in hoge mate uiteenlopen, kan iedere lidstaat bij de nederlegging van de akte van bekrachtiging verklaren dat hij niet gebonden is aan het geheel of een gedeelte van de bepalingen betreffende grensoverschrijdende achtervolging, grensoverschrijdende observatie en infiltratie.

Compte tenu des diff rences consid rables dans les l gislations nationales quant ces instruments, chaque Etat membre pourra, lors du d p t de l'instrument de ratification, d clarer qu'il n'est li par tout ou partie aux dispositions concernant la poursuite au-del des fronti res, l'observation transfrontali re, ainsi que les enqu tes discr tes.


Overwegende dat de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de bedingen van overeenkomsten tussen de verkoper van goederen of de dienstverrichter enerzijds en de consument anderzijds talrijke verschillen vertonen, zodat de nationale markten voor de verkoop van goederen en het aanbieden van diensten aan consumenten onderling uiteenlopen en verstoringen van de concurrentieverhoudingen tussen de verkopers en de dienstverrichters kunn ...[+++]

considérant que les législations des États membres concernant les clauses dans les contrats conclus entre, d'une part, le vendeur de biens ou le prestataire de services et le consommateur, d'autre part, présentent de nombreuses disparités, avec pour conséquences que les marchés nationaux relatifs à la vente de biens et à l'offre de services aux consommateurs diffèrent les uns des autres et que des distorsions de concurrence peuvent surgir parmi les vendeurs et les prestataires de services, spécialement lors de la commercialisation dans d'autres États membres;


Overwegende voorts dat de thans bestaande beperkingen bij de toekenning van gezinsbijslagen dienen te verdwijnen en dat het, ten einde aan gescheiden gezinnen uitkering van bijslagen welke voor het onderhoud van de leden van deze gezinnen dienen, te garanderen, zonder daarbij bijslagen van overwegend bevolkingspolitieke aard te betrekken, de voorkeur zou verdienen voorschriften welke voor alle Lid-Staten gelden, vast te stellen, waarop het streven gericht moet blijven, doch dat, aangezien de nationale wetgevingen sterk uiteenlopen, oplossingen moeten worden aanvaard, welke met deze situatie rekening houden: uitkering van gezinsbijslagen ...[+++]

considérant par ailleurs qu'il y a lieu de supprimer la limitation actuellement prévue pour l'octroi des prestations familiales et que, pour assurer le versement aux familles séparées des prestations destinées à contribuer à l'entretien des membres de ces familles, sans pour autant prendre en compte les prestations qui présentent un caractère prépondérant d'incitation démographique, l'établissement de règles communes à tous les États membres serait préférable et doit continuer à être recherché, mais que, en présence de législations nationales très différentes, il y a lieu d'adopter des solutions tenant compte de cette situation: versemen ...[+++]


Om een en ander mogelijk te maken, en rekening houdend met het feit dat de nationale wetgevingen van de EU-lidstaten sterk uiteenlopen, stelde het voorzitterschap voor om in een eerste fase "beste praktijken" van de lidstaten in verband met gerechtelijke vooronderzoeken te verzamelen.

À cet effet, compte tenu du fait que les lois nationales des États membres de l'UE sont très différentes, la présidence estime qu'il serait nécessaire, dans un premier temps, de rassembler les "meilleures pratiques" adoptées par les États membres en matière d'activités pré-judiciaires.




D'autres ont cherché : nationale wetgevingen uiteenlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgevingen uiteenlopen' ->

Date index: 2022-01-31
w