Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale wetgeving waren vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Vaak is er sprake van een mix van culturele tradities en religieuze voorschriften die kunnen leiden tot achterstelling of discriminatie, met name wanneer deze tradities en voorschriften in nationale wetgeving zijn vastgelegd.

On constate souvent un mélange de traditions culturelles et de règles religieuses qui peuvent mener à l'infériorisation ou à la discrimination, notamment lorsque ces traditions et ces règles ont été inscrites dans la législation nationale.


5. Dit Verdrag sluit de uitoefening van geen enkele rechtsmacht in strafrechtelijke aangelegenheden uit die een Verdragsluitende Staat in overeenstemming met zijn nationale wetgeving heeft vastgelegd.

5. La présente Convention n'exclut l'exercice d'aucune compétence pénale établie par un État Partie conformément à son droit interne.


5. Dit Verdrag sluit de uitoefening van geen enkele rechtsmacht in strafrechtelijke aangelegenheden uit die een Verdragsluitende Staat in overeenstemming met zijn nationale wetgeving heeft vastgelegd.

5. La présente Convention n'exclut l'exercice d'aucune compétence pénale établie par un État Partie conformément à son droit interne.


Vaak is er sprake van een mix van culturele tradities en religieuze voorschriften die kunnen leiden tot achterstelling of discriminatie, met name wanneer deze tradities en voorschriften in nationale wetgeving zijn vastgelegd.

On constate souvent un mélange de traditions culturelles et de règles religieuses qui peuvent mener à l'infériorisation ou à la discrimination, notamment lorsque ces traditions et ces règles ont été inscrites dans la législation nationale.


Een begrotingspact voor 25 lidstaten: Volgens het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (VSCB) moeten de begrotingsdoelstellingen op middellangetermijn vanaf januari 2014 in de nationale wetgeving worden vastgelegd en geldt er een maximum van 0,5 % van het bbp voor structurele tekorten (oplopend tot 1 % als de schuldquote ruim onder de 60 % ligt).

Un pacte budgétaire pour 25 États membres: le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance veut qu'à compter de janvier 2014, les objectifs budgétaires à moyen terme soient inscrits dans la législation nationale et les déficits structurels limités à 0,5 % du PIB (la limite pouvant aller jusqu'à 1 % si le ratio de la dette est nettement inférieur à 60 %).


4. Voor goederen (met inbegrip van vervoermiddelen) die krachtens de nationale wetgeving zijn onderworpen aan invoerverboden of beperkingen kan een aanvullende zekerheid worden verlangd onder de in de nationale wetgeving vastgelegde voorwaarden.

4. Dans le cas des marchandises (y compris les moyens de transports), soumises à des prohibitions ou restrictions à l'importation résultant de lois et règlements nationaux, une garantie complémentaire peut être exigée aux conditions définies par la législation nationale.


In twee procedures heeft de Europese Commissie Zweden formeel verzocht om de nationale regels in lijn te brengen met de EU-wetgeving. Het betrof met name het exclusieve recht om online gok- en pokerdiensten aan te bieden, dat in de Zweedse wetgeving is vastgelegd.

Dans le cadre de deux procédures distinctes, la Commission européenne a demandé à la Suède de mettre en conformité avec le droit de l'UE ses règles nationales établissant des droits exclusifs pour la fourniture de services de paris en ligne et de services de poker en ligne.


Voordat de Commissie vier jaar geleden besloot haar voorstel inzake rechten van scheepspassagiers in te dienen, was er geen internationale overeenkomst, noch EU-wetgeving waarin de algemene rechten voor deze vervoerswijze waren vastgelegd.

Avant que la Commission européenne ne décide, il y a quatre ans, de présenter sa proposition relative aux droits des passagers voyageant par bateau, il n'existait aucun accord international ni aucune législation de l'UE établissant des droits généraux pour ce mode de transport.


Zij doen een beroep op de lidstaten om te zorgen voor behoorlijke, snelle omzetting van EU-wetgeving in nationale wetgeving binnen de in de communautaire wetgeving vastgelegde termijnen, in overeenstemming met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raden van Stockholm, Barcelona en Sevilla.

Elles invitent les États membres à veiller à une transposition correcte et rapide et dans les délais prescrits du droit communautaire dans la législation nationale, conformément aux conclusions de la présidence des Conseils européens de Stockholm, Barcelone et Séville.


Zo was tot dusverre in slechts vier Lid-Staten (Ierland, Italië, Duitsland en Frankrijk) een bepaling inzake het "optellen van werkuren en werkdagen" in de nationale wetgeving vastgelegd.

Pour exemple, la règle sur le "cumul d'emploi" n'apparaît que dans le droit interne de quatre Etats membres : Irlande, Italie, Allemagne, France.


w