Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale wetgever moet beslissen » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn (EU) 2017/541 van het Europees Parlement en de Raad , die uiterlijk op 8 september 2018 in nationale wetgeving moet zijn omgezet, bevat analoge bepalingen ten aanzien van online-inhoud waarin publiekelijk wordt opgeroepen tot het plegen van een terroristisch misdrijf.

La directive (UE) 2017/541 du Parlement européen et du Conseil , qui doit être transposée en droit national au plus tard le 8 septembre 2018, comporte des dispositions similaires en ce qui concerne les contenus en ligne constituant une provocation publique à commettre une infraction terroriste.


Dat wil zeggen dat communautaire regelgeving in nationale wetgeving moet worden omgezet zonder de nationale regels nog meer te bureaucratiseren en dat onderzoeks- en innovatievriendelijke administratieve praktijken moeten worden gehanteerd.

Cela implique l’inclusion de la réglementation communautaire dans les législations nationales sans imposer de niveau supplémentaire de bureaucratie, ainsi que l’adoption de pratiques administratives favorables à la recherche et à l’innovation.


De richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen [19], die op 16 juli 1999 van kracht werd en vóór 16 juli 2001 in nationale wetgeving moet worden omgezet, bevat daarom specifieke eisen voor de bouw, de exploitatie en de nazorg van stortplaatsen.

Par conséquent, la directive concernant la mise en décharge des déchets [19], qui est entrée en vigueur le 16 juillet 1999 et doit être transposée en droit national avant le 16 juillet 2001, définit des exigences spécifiques concernant la construction, l'exploitation et la désaffectation des décharges.


Een uitzondering is dat artikel 12 bepaalt dat de nationale wetgever moet beslissen of dit recht wordt verleend aan uitvoerende kunstenaars, aan producenten of aan beide, terwijl artikel 15 WPPT bepaalt dat dit recht aan beide moet worden verleend in de vorm van één enkele billijke vergoeding.

Une exception est que l'article 12 laisse au législateur national le soin de décider si ce droit doit être accordé aux artistes interprètes ou exécutants ou aux producteurs de phonogrammes ou aux deux, tandis que l'article 15 du WPPT prescrit que ce droit doit être conféré aux deux catégories, sous la forme d'une rémunération unique équitable.


Een uitzondering is dat artikel 12 bepaalt dat de nationale wetgever moet beslissen of dit recht wordt verleend aan uitvoerende kunstenaars, aan producenten of aan beide, terwijl artikel 15 WPPT bepaalt dat dit recht aan beide moet worden verleend in de vorm van één enkele billijke vergoeding.

Une exception est que l'article 12 laisse au législateur national le soin de décider si ce droit doit être accordé aux artistes interprètes ou exécutants ou aux producteurs de phonogrammes ou aux deux, tandis que l'article 15 du WPPT prescrit que ce droit doit être conféré aux deux catégories, sous la forme d'une rémunération unique équitable.


Het principe dat een richtlijn niet dwingt tot een systematische en letterlijke aanpassing van nationale wetgeving, maar enkel voorschrijft welk resultaat met de nationale wetgeving moet worden bereikt, pleitte voor bovenstaande benadering.

Le principe qu'une directive n'oblige pas à une adaptation systématique et littérale de la législation nationale mais se contente de prescrire l'objectif à atteindre par la législation nationale plaidait en faveur de cette approche.


Meent dat elke deelnemende staat een nationale wetgeving moet aannemen tegen racisme, rassendiscriminatie en vreemdelingenhaat, zoals bepaald in het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, en geregeld de doeltreffendheid van die wetgeving moet analyseren en zo nodig versterken;

Considérant la nécessité pour chaque État partie d'adopter une législation nationale contre le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie, comme le prévoit la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, d'en analyser périodiquement la pertinence et de la renforcer si nécessaire;


Meent dat elke deelnemende staat een nationale wetgeving moet goedkeuren tegen racisme, rassendiscriminatie en vreemdelingenhaat, zoals bepaald in het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, en geregeld de doeltreffendheid van die wetgeving moet analyseren en ze indien nodig versterken :

Considérant la nécessité pour chaque État partie d'adopter une législation nationale contre le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie, comme le prévoit la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, d'en analyser périodiquement la pertinence et de la renforcer si nécessaire;


Indien de nationale bevoegde autoriteit die overeenkomstig lid 1 de vergunning heeft voorgesteld, van oordeel is dat die vergunning overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving moet worden ingetrokken, dient zij daartoe bij de ECB een voorstel in.

Lorsque l’autorité compétente nationale qui a proposé l’agrément conformément au paragraphe 1 estime que l’agrément doit être retiré en vertu du droit national, elle soumet une proposition en ce sens à la BCE.


De nationale wetgeving moet de gecombineerde effecten van deze richtlijnen volledig in aanmerking nemen.

Le droit national doit tenir pleinement compte des effets combinés de ces directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgever moet beslissen' ->

Date index: 2022-07-05
w