Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale verzoening spoedig weer » (Néerlandais → Français) :

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd ov ...[+++]

23. salue l'établissement, par le gouvernement malien, d'une commission nationale de dialogue et de réconciliation le 6 mars 2013, avec un mandat de deux ans; maintient que la commission nationale doit être aussi représentative que possible, et qu'elle doit produire des résultats dès que possible; salue en particulier, à cette fin, le caractère inclusif de la composition de la commission nationale, comme on peut le voir d'après les vice-présidents, qui représente l'engagement envers l'inclusion et le pluralisme dans le processus politique; observe que la commission nationale est chargée de recueillir des informations sur les violation ...[+++]


13. herhaalt zijn verzoek aan de Laotiaanse autoriteiten om zo spoedig mogelijk alle hervormingen te plannen en uit te voeren die nodig zijn om democratie in het land te brengen, het recht op vreedzame beoefening van politieke oppositie te garanderen en ervoor te zorgen dat spoedig internationaal gecontroleerde verkiezingen met meer partijen worden georganiseerd, om tot nationale verzoening te komen;

13. réitère sa demande aux autorités laotiennes de concevoir et de mettre en œuvre dès que possible toutes les réformes nécessaires pour introduire la démocratie dans leur pays et garantir le droit à l'expression pacifique de l'opposition politique ainsi que de veiller à l'organisation prochaine d'élections pluralistes sous surveillance internationale, en vue de parvenir à la réconciliation nationale;


13. herhaalt zijn verzoek aan de Laotiaanse autoriteiten om zo spoedig mogelijk alle hervormingen te plannen en uit te voeren die nodig zijn om democratie in het land te brengen, het recht op vreedzame beoefening van politieke oppositie te garanderen en ervoor te zorgen dat spoedig internationaal gecontroleerde verkiezingen met meer partijen worden georganiseerd, om tot nationale verzoening te komen;

13. réitère sa demande aux autorités laotiennes de concevoir et de mettre en œuvre dès que possible toutes les réformes nécessaires pour introduire la démocratie dans leur pays et garantir le droit à l'expression pacifique de l'opposition politique ainsi que de veiller à l’organisation prochaine d’élections pluralistes sous surveillance internationale, en vue de parvenir à la réconciliation nationale;


13. herhaalt zijn verzoek aan de Laotiaanse autoriteiten om zo spoedig mogelijk alle hervormingen te plannen en uit te voeren die nodig zijn om democratie in het land te brengen, het recht op vreedzame beoefening van politieke oppositie te garanderen en ervoor te zorgen dat spoedig internationaal gecontroleerde verkiezingen met meer partijen worden georganiseerd, om tot nationale verzoening te komen;

13. réitère sa demande aux autorités laotiennes de concevoir et de mettre en œuvre dès que possible toutes les réformes nécessaires pour introduire la démocratie dans leur pays et garantir le droit à l'expression pacifique de l'opposition politique ainsi que de veiller à l'organisation prochaine d'élections pluralistes sous surveillance internationale, en vue de parvenir à la réconciliation nationale;


Deze gebeurtenissen komen op het moment waarop de strijdkrachten van de voormalige rebellen aankondigden hun plaats binnen de regering van nationale verzoening spoedig weer te zullen innemen.

Ces événements surgissent ? l’heure où les forces de l’ex-rébellion avaient décidé d’annoncer leur retour prochain aux instances du gouvernement de réconciliation nationale.


De EU wenst, in samenwerking met de internationale gemeenschap, waaronder de VN, de AU en de ECOWAS welke organisatie een lofwaardig constructieve houding heeft aangenomen en de CPLP (de gemeenschap van Portugeestalige landen), steun te bieden aan een spoedig herstel van de constitutionele rechtsorde en de democratische beginselen, met name door de organisatie van spoedige en geloofwaardige verkiezingen, alsmede aan de nationale verzoening in Guinee-Bissau. ...[+++]

L'UE est déterminée à coopérer avec la communauté internationale, y compris les Nations Unies, l'UA, la CEDEAO dont il convient de saluer l'attitude constructive et la CPLP, afin de soutenir le rétablissement rapide de l'ordre constitutionnel et des principes démocratiques, particulièrement l'organisation à court terme d'élections crédibles, et la réconciliation nationale en Guinée-Bissau.


De Europese Unie zal steun blijven verlenen aan Nicaragua en aan president Bolaños, die belangrijke uitdagingen zal moeten aangaan, zoals de armoedebestrijding, de interne politieke dialoog, de nationale verzoening en het weer op gang brengen van de regionale integratie.

L'Union européenne continuera d'apporter son appui au Nicaragua et au Président Bolaños qui devra relever d'importants défis tels que la lutte contre la pauvreté, le dialogue politique interne, la réconciliation nationale et la relance de l'intégration régionale.


De EU hoopt dan ook dat de commissie voor nationale verzoening spoedig aan het werk zal kunnen ten einde in Tadzjikistan een duurzame vrede tot stand te brengen.

Aussi l'UE espère-t-elle que la Commission de réconciliation nationale sera bientôt en mesure d'entamer ses travaux en vue de l'instauration d'une paix durable au Tadjikistan.


Hij riep alle partijen, en met name de UNITA, op zich te houden aan de afspraken van het vredesakkoord en de noodzakelijke stappen te nemen ten einde dit akkoord volledig ten uitvoer te leggen en spoedig een regering van eenheid en nationale verzoening (GURN) in te stellen.

Il a invité toutes les parties concernées, notamment l'UNITA, à respecter les termes de l'accord de paix et à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de sa mise en oeuvre intégrale et de l'instauration rapide d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationale.


Na het overleg krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou had de Europese Unie in juni 2001 besloten haar samenwerking geleidelijk weer op gang te brengen, afhankelijk van de vooruitgang in de openstelling van het politieke proces, de nationale verzoening, de bestrijding van straffeloosheid, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rechten van buitenlanders in Ivoorkust.

Suite aux consultations au titre de l'article 96 de l'Accord de Cotonou, l'Union européenne avait décidé, en juin 2001, de relancer progressivement sa coopération en fonction des progrès sur les plans de l'ouverture politique, de la réconciliation nationale, de la lutte contre l'impunité, de l'indépendance de la justice et des droits des étrangers en Côte d'Ivoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale verzoening spoedig weer' ->

Date index: 2022-10-22
w