Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale verzoening bevorderen gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

Een einde stellen aan de oorlog door een politiek overgangsproces waarover is onderhandeld door de partijen bij het conflict, met de steun van de speciale gezant van de VN voor Syrië en belangrijke internationale en regionale actoren. Een constructieve en inclusieve overgang in Syrië bevorderen door de politieke oppositie te helpen versterken, overeenkomstig Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad en het Communiqué van Genève. De democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting bevorderen door een versterking van Syrische maatschappelijke organisaties. Een proces van nationale verzoening bevorderen gebaseerd op inspanningen voo ...[+++]

mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant ...[+++]


De belangrijkste uitdagingen voor Irak en voor de nieuwe regering zijn het behoud van de nationale cohesie en het bevorderen van nationale verzoening; veiligheid met eerbiediging van de mensenrechten; het verstrekken van basisvoorzieningen en het bieden van werkgelegenheid om de capaciteit van het overheidsbestuur te verbeteren; en het bevorderen van economische stabiliteit en duurzame groei ten voordele van de gehele bevolking.

Les principaux défis que devront relever l'Iraq et le nouveau gouvernement consisteront à préserver la cohésion nationale et assurer la réconciliation nationale, à garantir la sécurité dans le respect des droits de l'homme, à fournir des services de base et offrir des possibilités d'emploi afin d'améliorer les capacités de l'administration nationale, ainsi qu'à promouvoir une stabilité économique et une croissance durable bénéficiant à l'ensemble de la population.


Bovendien moet de EU de ontwikkeling van de internationale koolstofmarkt bevorderen door vergelijkbare nationale stelsels onderling te verbinden en door de ordelijke overgang van het mechanisme voor schone ontwikkeling (“clean development mechanism”, hierna CDM genoemd) naar nieuwe, sectorale, op de markt gebaseerde mechanismen te ondersteunen.

En outre, il convient que l'UE contribue à développer le marché international du carbone en assurant la mise en relation des systèmes nationaux compatibles et en favorisant le passage sans heurts du mécanisme de développement propre (MDP) aux nouveaux mécanismes sectoriels reposant sur le marché.


G. overwegende dat de terugtrekking van de Syrische troepen uit Libanon een werkelijke nationale verzoening in Libanon alleen maar kan bevorderen en een stap naar de vrede zal zijn die de spanningen in het Midden-Oosten doet afnemen;

G. considérant que le retrait des troupes syriennes ne pourra que favoriser l'émergence d'une véritable réconciliation nationale au Liban et constituera un acte de pacification dans le cadre des tensions au Proche-Orient;


G. overwegende dat de terugtrekking van de Syrische troepen uit Libanon een werkelijke nationale verzoening in Libanon alleen maar kan bevorderen en een stap naar de vrede zal zijn die de spanningen in het Midden-Oosten doet afnemen;

G. considérant que le retrait des troupes syriennes ne pourra que favoriser l'émergence d'une véritable réconciliation nationale au Liban et constituera un acte de pacification dans le cadre des tensions au Proche-Orient;


2. Capaciteitsopbouw moet, ook op nationaal, subnationaal en lokaal niveau, door de landen worden aangestuurd, zijn gebaseerd op en aansluiten bij nationale behoeften en de eigen verantwoordelijkheid van de Partijen bevorderen, met name voor Partijen die ontwikkelingslanden zijn.

2. Le renforcement des capacités devrait être impulsé par les pays, prendre en compte et satisfaire les besoins nationaux et favoriser l'appropriation par les Parties, en particulier pour les pays en développement Parties, notamment aux niveaux national, infranational et local.


Hoewel de redenen voor die “juridische lethargie” te maken hebben met de nationale politieke context (overgangsbeleid gebaseerd op compromissen, politieke en militaire elites die voorstander zijn van de vorming van een coalitie van de vergetelheid, een gebrek aan middelen voor de civiele maatschappij om de politieke leiders de agenda van het overgangsrecht op te leggen), toch wensen de VN en de burgermaatschappij een belangrijke vooruitgang op dat domein, conform de nieuwe internationale norme ...[+++]

Si les raisons de cette « léthargie judiciaire » tiennent au contexte politique national (transition politique fondée sur le compromis, élites politiques et militaires favorables à la formation d'une coalition de l'oubli , manque de moyens dont dispose la société civile locale pour imposer au politique l'agenda de justice transitionnelle), des avancées importantes dans ce domaine sont souhaitées par l'ONU et la société civile, conformément aux nouvelles normes globales initiées par l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation de 2000 prévoyant notamment la création d'un tribunal pénal international et d'une commission de vérité.


1. Elke Partij ontwikkelt en verspreidt, met inachtname van de nationale omstandigheden en prioriteiten, passende, op wetenschappelijk bewijs en de beste technieken gebaseerde allesomvattende en geïntegreerde richtlijnen, en neemt doeltreffende maatregelen om het stoppen met tabaksgebruik en adequate behandeling voor tabaksverslaving te bevorderen.

1. Chaque Partie élabore et diffuse des directives appropriées, globales et intégrées fondées sur des données scientifiques et sur les meilleures pratiques, en tenant compte du contexte et des priorités nationaux et prend des mesures efficaces pour promouvoir le sevrage tabagique et le traitement adéquat de la dépendance à l'égard du tabac.


Ernaar te streven dat zeldzame ziekten adequaat worden gecodeerd en in alle gezondheidsinformatiesystemen traceerbaar zijn en zo te bevorderen dat deze ziekten een op de ICD gebaseerde passende erkenning krijgen in de nationale gezondheidszorg- en vergoedingsstelsels zonder afbreuk te doen aan de nationale procedures.

de faire en sorte que les maladies rares fassent l'objet d'un codage approprié et d'une traçabilité effective dans tous les systèmes d'information sur la santé, en encourageant ainsi une reconnaissance adéquate de ces maladies dans les systèmes nationaux de soins de santé et de remboursement sur la base de la classification internationale des maladies et dans le respect des procédures nationales.


Zij moeten nu concrete maatregelen treffen om de dialoog en de nationale verzoening te bevorderen.

Il leur appartient maintenant de prendre des mesures concrètes en faveur du dialogue et de la réconciliation nationale.


w