Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale veiligheidsregels vast waarmee " (Nederlands → Frans) :

Dat plan moet het mogelijk maken: - duidelijke en beknopte informatie te verstrekken over het adaptatiebeleid en de uitvoering ervan in België; - nationale maatregelen vast te leggen waarmee de samenwerking versterkt kan worden en synergieën tussen de verschillende regeringen (federaal, Gewesten) op het vlak van adaptatie ontwikkeld kunnen worden.

Elle poursuit notamment l'objectif d'élaborer un plan national d'adaptation Rappelons que ce plan devrait permettre: - de fournir une information claire et synthétique quant aux politiques d'adaptation et leur mise en oeuvre en Belgique; - d'identifier des mesures de portée nationale permettant de renforcer la coopération et de développer des synergies entre les différents gouvernements (fédéral, Régions) en matière d'adaptation.


9. wijst erop dat de zwakke reactie van de EU op de invasie van Oekraïne door Rusland tevens voortkomt uit het feit dat de EU voor haar energievoorziening in sterke mate afhankelijk is van de Russische Federatie; is in dit verband van mening dat het van het grootste belang is dat op de middellange termijn de afhankelijkheid van de EU van Moskou en van andere autoritaire regimes wordt teruggebracht en dat de mogelijkheid van een volledige boycot wordt overwogen, waarbij concrete alternatieven worden ontwikkeld ter ondersteuning van de lidstaten die thans geen andere energiebron hebben dan Rusland; verzoekt de Commissie in dit verband te werken aan de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket, en de projecten in de zuidelijke ...[+++]

9. souligne que la faiblesse de la réaction de l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, que la réduction, à moyen terme, de la dépendance de l'Union vis‑à‑vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires revêt une importance extrême, et estime tout aussi important d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres qui n'ont d'autre source d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à la Commission, à cet égard, d'œuvrer à la pleine mise en œuvre du troisième paquet énergétique et de soutenir les projets du corri ...[+++]


6. De nationale regulerende instanties stellen de mechanismen vast waarmee over- en onderinkomsten kunnen worden verrekend.

6. Les autorités de régulation nationales approuvent les mécanismes de recouvrement des soldes excédentaires et déficitaires.


Gelet op de specifieke omstandigheden van het hoofdgeding zal het de verwijzende rechterlijke instantie evenwel bij uitzondering toegestaan zijn een nationaal voorschrift toe te passen op grond waarvan zij bepaalde gevolgen van een nietigverklaarde nationale handeling kan handhaven wanneer : - met deze nationale handeling naar behoren uitvoering wordt gegeven aan richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; - de vaststelling en inwerkin ...[+++]

Cependant, compte tenu des circonstances spécifiques de l'affaire au principal, la juridiction de renvoi pourra exceptionnellement être autorisée à faire usage de sa disposition nationale l'habilitant à maintenir certains effets d'un acte national annulé pour autant que : - cet acte national constitue une mesure de transposition correcte de la directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles; - l'adoption et l'entrée en vigueur du nouvel acte national contenant le programme d'action au sens de l'article 5 de cette directive ne perme ...[+++]


In tegenstelling tot de IMO, die traditioneel voorziet in een uitzondering voor staatsschepen teneinde de nationale soevereiniteit te vrijwaren, belet a priori niets de EU om milieu- en veiligheidsregels vast te stellen voor schepen die eigendom zijn van de staat.

Contrairement à l’OMI, qui prévoit habituellement une exemption pour les «gouvernements» en raison de considérations liées la souveraineté nationale, l’Union européenne est a priori libre de définir des normes en matière de sécurité et d’environnement pour les navires d’État.


38. stemt in met de conclusies van de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2007 op het vlak van betere regelgeving, vooral met het besluit dat de administratieve lasten voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) ten gevolge van EU-wetgeving in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn; meent dat dit moet leiden tot een intelligenter, doeltreffender en gebruikersgerichter wetgeving, waarin overbodige lasten voor het MKB worden verminderd, zonder dat de normen in de huidige wetgeving worden afgezwakt; steunt met name het besluit van de Europese Raad om de lidstaten te verzoeken uiterlijk in 2008 nationale streefcijfers vast ...[+++]te stellen en verzoekt de Commissie en de lidstaten homogene toezichtmechanismen te formuleren waarmee dat proces in de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal vlak daadwerkelijk kan worden uitgevoerd;

38. se félicite des conclusions du Conseil européen du printemps 2007 sur l'objectif "Mieux légiférer", et notamment de la décision de réduire de 25 % les charges administratives découlant de la législation communautaire pour les petites et moyennes entreprises (PME) d'ici à 2012; considère que cet objectif devrait aboutir à une législation plus intelligente, plus efficace et davantage axée sur l'utilisateur, ainsi qu'à une réduction de la charge inutile qui pèse sur les PME mais sans pour autant affaiblir les normes établies par la législation actuelle; soutient, notamment, la décision du Conseil visant à inviter les États membres à f ...[+++]


38. stemt in met de conclusies van de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2007 op het vlak van betere regelgeving, vooral met het besluit dat de administratieve lasten voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) ten gevolge van EU-wetgeving in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn; meent dat dit moet leiden tot een intelligenter, doeltreffender en gebruikersgerichter wetgeving, waarin overbodige lasten voor het MKB worden verminderd, zonder dat de normen in de huidige wetgeving worden afgezwakt; steunt met name het besluit van de Europese Raad om de lidstaten te verzoeken uiterlijk in 2008 nationale streefcijfers vast ...[+++]te stellen en verzoekt de Commissie en de lidstaten homogene toezichtmechanismen te formuleren waarmee dat proces in de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal vlak daadwerkelijk kan worden uitgevoerd;

38. se félicite des conclusions du Conseil européen du printemps 2007 sur l'amélioration de la réglementation, et notamment de la décision de réduire de 25 % les charges administratives découlant de la législation communautaire pour les petites et moyennes entreprises (PME) d'ici à 2012; considère que cet objectif devrait aboutir à une législation plus intelligente, plus efficace et davantage axée sur l'utilisateur, ainsi qu'à une réduction de la charge inutile qui pèse sur les PME mais sans pour autant affaiblir les normes établies par la législation actuelle; soutient, notamment, la décision du Conseil visant à inviter les États memb ...[+++]


De harmonisering van de veiligheidsregels is complex en veronderstelt samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten; de Commissie is echter van oordeel dat het nu reeds mogelijk is eenvoudige beginselen vast te stellen waar de vervoerders zich aan moeten houden als zij gebruik wensen te maken van de afwijkingen van artikel 4, lid 1, onder a), en artikel 4, lid 2, namelijk:

L'harmonisation des règles de sécurité est un travail complexe et il suppose la coopération des autorités nationales compétentes, cependant la Commission considère qu'il est déjà possible de poser des principes simples pour encadrer les dérogations prévues aux articles 4.1(a) et 4.2 à savoir:


te waarborgen dat er niet-discriminerende, concurrentiebevorderende regelingen bestaan voor de toegang tot en het beheer en de toewijzing van koppelingscapaciteit in overleg met de nationale regelgevende instanties van de lidstaten waarmee koppelleidingen bestaan; mechanismen voor het verhelpen van capaciteitsknelpunten binnen het nationale gassysteem vast te stellen of goed te keuren;

veiller à la mise en place de procédures non discriminatoires et favorables à la concurrence en ce qui concerne l'accès, la gestion et l'attribution de la capacité d'interconnexion, en concertation avec les autorités réglementaires nationales des États membres avec lesquelles il existe des interconnexions;


De nationale centra voor valsemunterij stellen in overleg met de betreffende autoriteiten of centra procedures vast waarmee kan worden gecontroleerd dat de betreffende autoriteiten of centra de artikelen 6 en 7 naleven, en waarmee geëigende maatregelen in verband daarmee kunnen worden vastgesteld.

Les CNSFM mettent en place, en consultation avec les autorités ou les centres concernés, des procédures de contrôle du respect par ces derniers des articles 6 et 7, et d'adoption de mesures appropriées dans ce cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale veiligheidsregels vast waarmee' ->

Date index: 2023-08-08
w