Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDN
Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten
I-EDN
O-ENS
UEN

Traduction de «nationale staten mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fractie van onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | Onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | I-EDN [Abbr.] | O-ENS [Abbr.]

Groupe des Indépendants pour l'Europe des Nations | I-EDN [Abbr.]


Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten | UEN [Abbr.]

Groupe Union pour l'Europe des Nations | UEN [Abbr.]


Fractie Europa van de Nationale Staten (Coördinatiegroep) | EDN [Abbr.]

Groupe Europe des nations (Groupe de coordination) | EDN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De staten mogen reglementen vaststellen op grond waarvan de bevoegde nationale autoriteiten aanvoer en overlading mogen verbieden, wanneer vaststaat dat de vangst is behaald op een wijze die de efficiency aantast van instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de volle zee die in subregionaal, regionaal of mondiaal verband zijn vastgesteld.

3. Les États peuvent adopter des règlements habilitant les autorités nationales compétentes à interdire les débarquements et les transbordements lorsqu'il est établi que la capture a été effectuée d'une manière qui compromet l'efficacité des mesures régionales, sous-régionales ou mondiales de conservation et de gestion en haute mer.


3. De staten mogen reglementen vaststellen op grond waarvan de bevoegde nationale autoriteiten aanvoer en overlading mogen verbieden, wanneer vaststaat dat de vangst is behaald op een wijze die de efficiency aantast van instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de volle zee die in subregionaal, regionaal of mondiaal verband zijn vastgesteld.

3. Les États peuvent adopter des règlements habilitant les autorités nationales compétentes à interdire les débarquements et les transbordements lorsqu'il est établi que la capture a été effectuée d'une manière qui compromet l'efficacité des mesures régionales, sous-régionales ou mondiales de conservation et de gestion en haute mer.


Het argument van de betrokken ondernemingen dat zulks onmogelijk is omdat de technische reglementeringen van de verschillende Lid-Staten niet identiek zijn moet worden verworpen : verschillen in nationale reglementeringen mogen de invoer en het in de handel brengen van produkten uit een andere Lid-Staat niet belemmeren (Hof van Justitie, 20 februari 1979, Rewe-Zentral A.G./Bundesmonopolverwaltung für Branntwein, Jur., 1979, 649).

Il faut rejeter l'argument des entreprises concernées selon lequel ceci serait impossible parce que les réglementations techniques des différents États membres ne sont pas identiques : des différences entre les réglementations nationales ne peuvent pas empêcher l'importation et la commercialisation de produits en provenance d'un autre État membre (Cour de Justice, 20 février 1979, Rewe-Zentral A.G./Bundesmonopolverwaltung für Branntwein, Jur., 1979, 649).


1. De ambtenaren van de andere Staten mogen in de uitoefening van hun nationale bevoegdheden binnen de in de Staat van verblijf gelegen controlezone overgaan tot het staande houden of aanhouden van personen, ter uitvoering van de wetten en voorschriften van hun Staat met betrekking tot grenscontroles, dan wel tot het staande houden of aanhouden van personen die door de autoriteiten van hun Staat worden gezocht.

1. Les agents des autres États peuvent, dans l'exercice de leurs pouvoirs nationaux, procéder à des interpellations ou à des arrestations dans la zone de contrôles située dans l'État de séjour de personnes en application des lois et règlements de leur État relatifs aux contrôles frontaliers ou de personnes recherchées par les autorités de leur État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ambtenaren van de andere Staten mogen in de Staat van verblijf hun nationale uniformen of duidelijk zichtbare onderscheidingstekens dragen.

Les agents des autres États peuvent porter dans l'État de séjour leurs uniformes nationaux ou des signes distinctifs apparents.


De nationale staten mogen zich niet laten bevoogden en uit de macht laten zetten; het gaat hier om elementaire rechten.

Les États-nations ne doivent pas se laisser frapper d’incapacité ou dépouiller de leurs pouvoirs dans le domaine des droits fondamentaux.


Ik ben heel blij namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, maar ook als voorzitter van de Commissie verzoekschriften het woord tot u te mogen richten over deze drie bijzonder gedegen documenten en ik zou de opstellers ervan, de heren Hammerstein Mintz en Cashman, met hun uitstekende werk willen feliciteren.

En m’exprimant devant vous au nom du groupe de l’union pour l’Europe des nations, mais également en tant que président de la commission des pétitions, je suis particulièrement ravi de pouvoir parler de ces trois documents extrêmement bien préparés et je souhaiterais féliciter leurs auteurs, M. Mintz et M. Cashman, pour leur excellent travail.


Deze vraag doet zich onder andere voor bij het debat over welk deel van hun soevereiniteit nationale staten mogen en moeten overdragen aan de communautaire instellingen van de Europese Unie.

Cette question est suscitée, entre autres, par le débat sur la part de souveraineté que les États nationaux peuvent et doivent transférer aux organes communs de l’Union européenne.


Kortom, de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten meent dat wij op het gebied van de veiligheid het best voor gemeenschappelijke optredens opteren en dat wij ons niet in een star institutionele regeling mogen opsluiten, maar integendeel flexibele procedures op basis van vrijwilligheid en eerbied voor de nationale soevereiniteit moeten ontwikkelen.

Pour résumer, le groupe Europe des nations pense qu’il est souhaitable de progresser dans la voie d’actions communes de sécurité, à condition de ne pas s’enfermer dans un système institutionnel rigide, mais de mettre en place au contraire des procédures flexibles fondées sur le volontariat et le respect des souverainetés nationales.


6. is ervan overtuigd dat de staten die partij zijn in het Statuut van Rome inzake het ICC de optimale werking van het Hof niet mogen ondermijnen en de rol van het Hof als een complementaire rechtsprekende instantie op de nationale rechtsbevoegdheid niet mogen schaden;

6. est profondément convaincu que les États parties au statut de Rome doivent éviter d'affaiblir la pleine efficacité de la Cour et de compromettre son rôle en tant que juridiction complémentaire des juridictions nationales;




D'autres ont cherché : nationale staten mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale staten mogen' ->

Date index: 2022-06-27
w