Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale overwogen hebben " (Nederlands → Frans) :

Een lid vraagt of mevrouw Aubert en de missie van de Assemblée nationale overwogen hebben om andere sancties tegen de Birmaanse junta te nemen, zoals het niet langer verstrekken van visa aan de leden van de junta en hun verwanten.

Un membre demande si Mme Aubert et la mission de l'Assemblée nationale ont envisagé de prendre d'autres sanctions à l'égard de la junte birmane, telles que des gels de visas pour les membres de la junte et leurs proches.


De Commissie vindt dat ook andere manieren moeten worden overwogen, met name de mogelijkheid om deze burgers, wanneer zij contact hebben met de plaatselijke of nationale autoriteiten, een formulier voor de inschrijving op de kiezerslijst aan te bieden.

La Commission estime que d'autres pistes doivent être explorées, notamment la mise à disposition des ressortissants communautaires de formulaires de demande d'inscription sur les listes électorales lors de tout contact de ces citoyens avec les autorités locales ou nationales.


We hebben een zeer constructieve bespreking gehad over: - de context waarbinnen een dergelijke maatregel kan overwogen worden (gevaar terreurdreiging, risico's op incidenten in bijvoorbeeld privésfeer); - de voor- en de nadelen van het voorzien van een dergelijke nationale maatregel; - elkeens bevoegd- en verantwoordelijkheden hierin.

Nous avons eu une discussion très constructive sur: - le contexte dans lequel une telle mesure peut être envisagée (tant le risque de menace terroriste que les risques d'incidents, par exemple dans la sphère privée); - les avantages et les inconvénients de prévoir une telle mesure nationale; - les compétences et responsabilités de chacun en la matière.


Uit de ontwikkeling van de nucleaire strategie en van de nationale strategieën blijkt dat de staten die elke militaire nucleaire ambitie hebben opgegeven na ze ernstig te hebben overwogen, soms zelfs na het opstarten van hun programma's, dat hebben gedaan op grond van interne strategische debatten.

L'évolution de la stratégie nucléaire et des stratégies nationales montre que les États ayant abandonné toute ambition nucléaire militaire après l'avoir sérieusement envisagée, même parfois après le lancement de leurs programmes, l'ont fait sur la base de débats stratégiques internes.


Uit de ontwikkeling van de nucleaire strategie en van de nationale strategieën blijkt dat de staten die elke militaire nucleaire ambitie hebben opgegeven na ze ernstig te hebben overwogen, soms zelfs na het opstarten van hun programma's, dat hebben gedaan op grond van interne strategische debatten.

L'évolution de la stratégie nucléaire et des stratégies nationales montre que les États ayant abandonné toute ambition nucléaire militaire après l'avoir sérieusement envisagée, même parfois après le lancement de leurs programmes, l'ont fait sur la base de débats stratégiques internes.


Wat het Europees semester betreft, kan worden overwogen dat een lid van de Europese Commssie of een hoge functionaris verschijnt voor de bevoegde commissie van een nationaal Parlement om er vragen te beantwoorden over de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie of over de Aanbevelingen per land die de de Commissie maakt op grond van de nationale hervormingsplannen en de stabiliteit- en convergentieprogramma's die de lidstaten hebben ingediend.

S'agissant du semestre européen, il pourrait être envisagé qu'un membre de la Commission européenne ou, par accord, un haut fonctionnaire se présente devant la commission compétente d'un Parlement national afin de répondre à des questions sur l'Examen annuel de la croissance de la Commission ou sur les Recommandations par pays formulées par cette dernière sur la base des programmes de réforme nationaux et des programmes de stabilité et de convergence présentés par les États membres.


Wat het Europees semester betreft, kan worden overwogen dat een lid van de Europese Commssie of een hoge functionaris verschijnt voor de bevoegde commissie van een nationaal Parlement om er vragen te beantwoorden over de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie of over de Aanbevelingen per land die de de Commissie maakt op grond van de nationale hervormingsplannen en de stabiliteit- en convergentieprogramma's die de lidstaten hebben ingediend.

S'agissant du semestre européen, il pourrait être envisagé qu'un membre de la Commission européenne ou, par accord, un haut fonctionnaire se présente devant la commission compétente d'un Parlement national afin de répondre à des questions sur l'Examen annuel de la croissance de la Commission ou sur les Recommandations par pays formulées par cette dernière sur la base des programmes de réforme nationaux et des programmes de stabilité et de convergence présentés par les États membres.


5. herhaalt dat bestuur in de EU geen afbreuk mag doen aan de prerogatieven van het Europees parlement en de nationale parlementen, met name wanneer een overdracht van soevereiniteit wordt overwogen; benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording democratische besluiten vergen en op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de Europese Raad van december 2012, namelijk „tijdens het ...[+++]

5. affirme à nouveau que la gouvernance au sein de l'Union européenne ne doit pas porter atteinte aux prérogatives du Parlement européen et des parlements nationaux, en particulier lorsque des transferts de souveraineté sont envisagés; souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes impliquent des décisions démocratiques et doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: «Tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sorte que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes s'exercent au niveau auquel les décisions sont prises et mis ...[+++]


3. Iedere partij kan de bevoegde overheidsinstanties op het grondgebied van de andere partij, zijnde nationale, provinciale of plaatselijke instanties, aanspreken, indien zij van mening is dat de subsidie of steun die door deze instanties wordt overwogen of verleend de in lid 2 bedoelde nadelige invloed op de mededinging zal hebben.

3. Chaque partie peut s'adresser aux pouvoirs publics compétents sur le territoire de l'autre partie, c'est-à-dire les entités publiques de niveaux national, régional ou local, si elle estime qu'une subvention ou une aide envisagée ou accordée par ces entités aura sur la concurrence les effets négatifs visés au paragraphe 2.


De Commissie vindt ook dat andere manieren moeten worden overwogen, met name de mogelijkheid om deze burgers telkens als zij contact hebben met de plaatselijke of nationale autoriteiten een inschrijvingsformulier voor de kiezerslijst aan te bieden.

La Commission estime que d'autres pistes doivent être explorées, notamment la mise à disposition des ressortissants communautaires de formulaires de demande d'inscription sur les listes électorales lors de tout contact de ces citoyens avec les autorités locales ou nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale overwogen hebben' ->

Date index: 2024-08-04
w