Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «nationale maar eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en d ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is eveneens nuttig om op te merken dat dit project in het kader past van de nauwe betrekkingen die de laatste jaren werden aangeknoopt tussen Fluxys en DESFA maar eveneens tussen hun nationale regelgevende instanties, wat heeft geleid tot de ondertekening van een samenwerkingsakkoord in november 2014.

Il est également utile de noter que ce projet s'inscrit dans le cadre des relations étroites nouées ces dernières années entre Fluxys et DESFA, mais également entre leurs régulateurs nationaux, notamment matérialisées par la signature d'un accord de coopération en novembre 2014.


Samen met andere Lid-Staten met een federale staatsvorm heeft België in een verklaring gesteld dat het subsidiariteitsbeginsel niet enkel de Lid-Staten maar eveneens hun deelgebieden betreft, voor zover deze over eigen wetgevende bevoegdheden beschikken die hun krachtens het nationale grondwettelijke recht zijn toegekend.

La Belgique a ­ conjointement avec les autres États Membres à constitution fédérale ­ émis une déclaration indiquant que le principe de subsidiarité concernait non seulement les États membres mais aussi leurs entités dans la mesure où celles-ci disposent d'un pouvoir législatif en vertu de leur droit constitutionnel.


In een Verklaring die België samen met andere landen met een federale staatsstructuur deed, werd benadrukt dat het als vanzelfsprekend wordt beschouwd dat het optreden van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, niet enkel de Lid-Staten maar eveneens hun deelgebieden betreft, voor zover deze over eigen wetgevende bevoegdheden beschikken die hun krachtens het nationale grondwettelijke recht zijn toegekend.

Dans une déclaration qu'elle a formulée conjointement avec les autres États membres à constitution fédérale, la Belgique a souligné qu'il allait de soi que l'action de la Communauté européenne, conformément au principe de subsidiarité, concerne non seulement les États Membres mais aussi leurs entités dans la mesure où celles-ci disposent d'un pouvoir législatif qui leur est conféré par le droit constitutionnel national.


In dat geval moet ze niet alleen de goedkeuring hebben van het Europees Parlement maar eveneens door de nationale parlementen (of andere bevoegde instanties) van de Lid-Staten en het Moldavische Parlement worden bekrachtigd.

Il doit dès lors non seulement recevoir l'assentiment du Parlement européen mais aussi être ratifié par les Parlements nationaux (ou d'autres instances compétentes) des États membres ainsi que par le Parlement moldave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op initiatief van België preciseert een verklaring in verband met het protocol dat: «het optreden van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel niet enkel de lidstaten, maar eveneens hun deelgebieden betreft, voor zover deze over eigen wetgevende bevoegdheden beschikken die hun krachtens het nationale grondwettelijke recht zijn toegekend».

A l'initiative de la Belgique, une déclaration relative au protocole précise que «l'action de la Communauté européenne conformément au principe de subsidiarité, concerne non seulement les Etats membres mais aussi leurs entités dans la mesure où celles-ci disposent d'un pouvoir législatif qui leur est conféré par le droit constitutionnel national».


De heer Destexhe stelt dat de algemene sensibiliseringscampagne niet enkel de bevoegdheid van de gemeenschappen betreft maar eveneens het federale niveau zoals bijvoorbeeld voor de sensibiliseringscampagne van de artsen en ook nog andere zeer praktische maatregelen, zoals blijkt uit het nationale programma inzake volksgezondheid van Frankrijk.

M. Destexhe estime que la campagne de sensibilisation générale relève non pas seulement de la compétence des communautés, mais aussi du fédéral pour ce qui est, par exemple, de la campagne de sensibilisation des médecins et des autres mesures d'ordre très pratique. C'est ce que l'on peut déduire du programme nationale français de santé publique.


Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 10, kan eveneens door de werkgever driemaandelijks bij het fonds teruggevorderd worden.

Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dues sur le montant de l'indemnité complémentaire calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 10, peut également être réclamé sur une base trimestrielle par l'employeur auprès du fonds.


Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 10, kan eveneens door de werkgever driemaandelijks bij het fonds worden teruggevorderd.

Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dues sur le montant de l'indemnité complémentaire calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 10, peut également être réclamé sur une base trimestrielle par l'employeur auprès du fonds.


Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 12, kan eveneens door de werkgever driemaandelijks bij het fonds worden teruggevorderd.

Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dues sur le montant de l'indemnité complémentaire, calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 12, peut également être réclamé sur une base trimestrielle par l'employeur auprès du fonds.


Daartoe « dient het verwijzende rechtscollege zich niet ertoe te beperken de bepalingen te onderzoeken van de nationale reglementering die ertoe strekken de arbeidstijd uitdrukkelijk te regelen, maar dient het eveneens die te onderzoeken welke, in de praktijk, de organisatie van de arbeidstijd van de betrokkene beïnvloeden » (HvJ, Grigore, voormeld, punt 50, eigen vertaling).

A cette fin, « la juridiction de renvoi ne doit pas se limiter à examiner les dispositions de la réglementation nationale visant à réglementer explicitement le temps de travail, mais doit également examiner celles qui affectent, en pratique, l'aménagement du temps de travail de l'intéressé » (CJUE, Grigore, précité, point 50).




D'autres ont cherché : neventerm     nationale maar eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale maar eveneens' ->

Date index: 2025-06-04
w