Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale grenzen zelfs » (Néerlandais → Français) :

Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.

Si la réalisation des tronçons nationaux des projets RTE-T a assez bien avancé, les liaisons transnationales, et en particulier les tronçons transfrontaliers, ont en revanche pris du retard, essentiellement dans le domaine ferroviaire.


De heer Vandoren bevestigt de opmerkingen van de heer Duinslaeger waarbij hij preciseert dat de nationaal magistraten vooral actief zijn op het gebied van het terrorisme dat de grenzen, zelfs de nationale, vaak overschrijdt.

M. Vandoren confirme les observations de M. Duinslaeger, en précisant que les magistrats nationaux travaillent surtout dans le domaine du terrorisme, où les frontières, même nationales, sont souvent transgressées.


De heer Vandoren bevestigt de opmerkingen van de heer Duinslaeger waarbij hij preciseert dat de nationaal magistraten vooral actief zijn op het gebied van het terrorisme dat de grenzen, zelfs de nationale, vaak overschrijdt.

M. Vandoren confirme les observations de M. Duinslaeger, en précisant que les magistrats nationaux travaillent surtout dans le domaine du terrorisme, où les frontières, même nationales, sont souvent transgressées.


Het College kan één of meer leden van het Comité, de secretaris-generaal, de adjunct-secretaris-generaal of één of meer personen die het zelf aanwijst, de bevoegdheid verlenen om het College te vertegenwoordigen binnen door of krachtens de Europese en de nationale wetgeving opgerichte colleges, comités of andere groepen waaraan het verplicht deelneemt, en om zich, binnen de door het College bepaalde grenzen, over de binnen die coll ...[+++]

Le Collège peut déléguer à un ou plusieurs membres du Comité, au secrétaire général, au secrétaire général adjoint ou à une ou plusieurs autres personnes qu'il désigne, le pouvoir de représenter le Collège au sein des collèges, comités ou autres groupes institués par ou en vertu de la législation européenne et nationale et auxquels le Collège est tenu de participer, ainsi que, dans les limites définies par le Collège, le pouvoir de statuer sur les décisions à prendre ou les votes à exprimer pour le Collège au sein de ces collèges, comités ou autres groupes.


De meeste milieuproblemen gaan over nationale grenzen heen en kunnen zelfs wereldwijd van aard zijn.

La plupart des problèmes environnementaux sont transnationaux et peuvent même être de nature mondiale.


Zelfs wanneer bepaalde provincies grenzen hebben met andere landen, blijft de nationale raad het officiële orgaan voor de contacten met de onderdanen van de andere landen.

Même si certaines provinces ont des frontières avec d'autres pays, le Conseil national reste l'organe officiel pour les contacts avec les nationaux des autres pays.


De grondrechten van de Unie kunnen, binnen de grenzen door de Grondwet zelf vastgelegd, door alle rechtbanken in de Unie worden afgedwongen zowel tegen Europese overheden als tegen nationale overheden wanneer die het Europese beleid uitvoeren.

Le respect des droits fondamentaux de l'Union peut, dans les limites fixées par la Constitution même, être imposé par tous les tribunaux de l'Union aux autorités tant européennes que nationales, lorsque celles-ci mettent en oeuvre la politique européenne.


Zelfs wanneer bepaalde provincies grenzen hebben met andere landen, blijft de nationale raad het officiële orgaan voor de contacten met de onderdanen van de andere landen.

Même si certaines provinces ont des frontières avec d'autres pays, le Conseil national reste l'organe officiel pour les contacts avec les nationaux des autres pays.


Het beginsel van de nationale procedurele autonomie is van toepassing op situaties waarin de rechters en bestuursorganen van de lidstaten uitvoering moeten geven aan het recht van de Unie, maar niet wanneer zij de wettelijke grenzen stellen aan het optreden van de instellingen zelf.

En effet, le principe de l’autonomie nationale de procédure régirait les situations dans lesquelles les juridictions et les administrations des États membres sont appelées à mettre en œuvre le droit de l’Union, mais ne serait pas d’application lorsqu’il s’agit de déterminer les limites légales de l’action des institutions elles-mêmes.


Verwacht wordt dat zij om economische redenen nog belangrijke extra verbeteringen zal bereiken bij de door haar gebruikte procédés en machines (elektromotoren, compressors, enz.). De Europese en nationale wetgeving heeft consequenties voor het energieverbruik van de industrie en in dit verband moet de industrie zelf de nodige maatregelen treffen om zich te houden aan de grenzen voor de uitstoot van broeikasgassen die worden opgeleg ...[+++]

De plus, poussée par une motivation financière, on s’attend à ce que l’industrie fasse des améliorations supplémentaires significatives dans ses procédés et l’utilisation de ses machines (moteur électriques, compresseurs, etc.). Les législations européennes et nationales ont des conséquences sur la consommation énergétique de l’industrie, et pour cette raison l’industrie doit prendre elle-même des mesures nécessaires pour respecter les valeurs maximales d’émissions de gaz à effet de serre imposées par les plans nationaux d’allocation, comme prévu par la directive sur le commerce des droits d’émission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale grenzen zelfs' ->

Date index: 2022-11-02
w